山居秋暝 作者:[唐]王維

山居秋暝  作者:[唐]王維

山居秋暝1

空山新雨後,天氣晚來秋。

明月松間照,清泉石上流。

竹喧歸浣女2,蓮動下漁舟。

隨意春芳歇3,王孫4自可留。

註釋:

1暝:天色昏暗,引申為黃昏、日落。

2浣女:洗衣服的女子。

3隨意:任憑,聽憑。歇:消歇,凋零。

4王孫:貴族子弟,亦泛指隱居的人。《楚辭·招隱士》:“王孫遊兮不歸,春草生兮萋萋……王孫兮歸來,山中兮不可久留。”這裡反用其意。

賞析:

秋高氣爽,雨過天晴,一股高潔朗淨的氣息流注筆端。“空”為詩眼,但“空”絕非空無一人,而是心境的澄明靜寂。一幅秋晚雨霽圖,一份空寂清淨心,此心即此景,此景即此心。中二聯仰觀俯察,構圖如畫:一寫遠景之物,一寫近景之人,一實筆一虛筆,一著冷色一著暖色。正所謂字字珠璣,各司所職,又情景交融:頷聯寫景一靜一動,互相映襯,“照”“流”寥寥幾筆勾勒出清新脫俗的境界;頸聯寫人則著意林間歸來嬉笑的洗衣女,和水中駛回滿載的釣魚船,“竹喧”“蓮動”是景,“歸浣女”“下漁舟”是事,景事又相生,好不熱鬧。人的熱鬧與景的靜謐相得益彰,只四個晚歸片段便涵蓋無盡山中妙處。全篇以賦法鋪排,卻興象玲瓏,氣韻生動,堪稱“詩中有畫”(蘇軾《書摩詰〈藍關煙雨圖〉》)的代表作品。


分享到:


相關文章: