雙語閱讀:The Golden Chain 大金鍊(MP3)

雙語閱讀:The Golden Chain 大金鍊(MP3)

The Gold Chain

金鍊

Once upon a time, there was a poor fisherman who always dreamed of becoming rich. He wished to become a millionaire, and so did his wife. He had heard from some old men before, that several ships loaded with diamonds and gold had once sunk in the nearby seashore. Because of this, for a long time he kept searching that whole area for this treasure.

很久以前,有個貧窮的漁夫,總是夢想發財,他希望自己成為百萬富翁,他妻子更是如此。他曾聽一些老人講過,過去有幾艘載滿金銀珠寶的船隻沉沒在這附近的海域裡。因此,長期以來,他一直在這一帶的海域裡搜尋著,希望能打撈到一些金銀珠寶。

One day, while he was sitting on the boat daydreaming, he suddenly felt that the fishing rod was being weighed down by a heavy object. He excitedly pulled hard at it, and what he saw made him exclaim, "Wow! A big, shiny gold chain!" He pulled hard at the gold chain to get it into the boat, but there seemed to be no end to it. His boat started to get over-loaded and the sea water filled his boat.

有一天,他出海捕魚,當他坐在船上想入非非時,忽然感到釣線被非常沉重的東西拖住了。他一下興奮起來,使勁地往上拉魚線,當魚線拖出水面時,他不禁大聲尖叫起來:“譁!金光閃閃的長金鍊!”他喜出望外,拼命地把金鍊往船上拖,可是金鍊很長,似乎沒有盡頭。由於金鍊很重,小船嚴重超載,海水灌進了船內。

However, he had begun dreaming of a big house, a big piece of land and buying horses and cows...He kept pulling in the chain though the boat kept sinking. The boat was finally submerged and he struggled to stay afloat. Unfortunately his feet were entangled in the gold chain and he drowned.

然而,他卻依舊做著沒完沒了的黃粱美夢:“我可以買一幢大房子,置一大片稻田,再買下幾頭牛、幾匹馬…”儘管小船一直往下沉,他卻依然貪心地拖著金鍊。最後,小船終於沉下去了。他在水中拼命掙扎想游出水面,然而不幸的是,他的雙腳被金鍊纏住了,結果他被淹死了。


分享到:


相關文章: