你见过哪些笑死人的神翻译?

聿枫


日常生活中,我们会发现很多雷死人不偿命的英文翻译。我们虽然不是外语大神,但不能因为我读书少就骗我啊~~~有些翻译真的快囧哭了!

比如下面这个:

杯子——Cup son

好想了解一下这位译者的脑回路啊!

四喜烤夫(麸)——Sixi roasted husband

今日菜单是“四喜”烤丈夫。不知道厨师烤的时候是何感想…

肉炒猫耳朵——Meat fried cat ear/the plate

炒拔烂子——Fries pulls out the rotten child

真有这样的菜么?!

猫耳朵(cat ear)??腐烂的小孩(rotten child)???老外表示点哪道都很惊悚…

德国咸猪手——Germany sexual harassment

58块来一盘德国性骚扰,厉害了!

夫妻肺片——Husband and wife lung slice

丈夫和妻子的肺部切片?这么翻译真的有老外点么~~~~~

Grandma?

对不起我读书少见识少,不知道奶奶尝起来什么味道……

锅仔肥羊全家福——Pot sheep,you and your family

还要一起吃火锅吗?

小草微微笑,请您旁边绕——A smile , you next to the grass around the

句子没写完这也太草率了吧!

曲池胜春园——Garden with curled poo

Poo:便便。绕弯的便便花园? 什么都别说了,让我们去愉快的自拍!

小心滑倒——Slip and fall down carefully

好的,我们这就练习一下优雅并且镇定自若滑倒的姿势~

小心地滑——Wety Floor小心落水——Carefully drowning

小心绊倒——Care trip

以上三张自行体会~

祈福台——Prayers for Taiwan

台就等于台湾吗?这一定是一位十分爱国的兄弟干出来的!

运动与嗜好——“Sports and hobbits”.

没错,就是运动和霍比特人!

你们家卖霍比特人?!!!我要来2只!潮爷和弗罗多各来一只!


经典搞笑排行榜


英文翻译给我们诠释了一个道理:如何用一句话搞定所有对联翻译。

如此接地气而又通俗易懂的翻译,简直就是翻译届的一股泥石流!!!


老祁讲段子


how are you~怎么是你

how old are you~怎么老是你

gulu gulu water~温泉

If you do not leave me.I will by your side until the life end. ~你要是不离开我,我就和你同归于尽。





团成团的长筒袜


iron Man:王jin喜 Sheldon:夏侯惇Wayne:魏延John:张颌Susan:孙尚香Marshall:马超David:典韦Pond:庞德Josh:贾诩Russell:鲁肃Charlie:张辽Cunning:甘宁Pavon:潘风Raymond:吕蒙Rachel:文丑Jeff:张飞Chocolate:诸葛亮Summary:司马懿 Water:华佗 Major:马忠Joey:周瑜Rambo:吕布Marcel:马谡 Dunn:邓艾 Yahoo!:羊祜 Chauncey:陈式 Ganso:关索(凑合用下桑托斯队的Paulo Henrique Ganso)Faye:费祎 Hansen:华雄 Luke:陆抗


爆笑驿站Channel


害虫 pest(拍死它)

羡慕 admire(额的妈呀)

怀孕 pregnant(扑来个男的)

救护车 ambulance(俺不能死)


小龙说段子


赵本山的电影,在海上的其中一个片段,赵本山当海盗,打不过船上的一个平民,怂了之后找台阶下,就彪了一句英文说:后会有期,我们走!旁边的翻译说成:别太到放肆,没什么用!差点笑喷[捂脸]


南宫武少


hands,hands,two hands,l have two hands.

被一小孩子翻译成:

汉子,汉子,偷汉子,俺还来偷汉子。


云无心以出岫


去年,日本女排世界杯的时候有一个外网的翻译,把中国女排给翻译成中国妇女,日本女排翻译成日本妇女等等等等,让人无语又好笑


叫硪女王陛下


在公交车上,一位老人问一位小朋友几点了,大概什么时候到车站,小朋友答from two to two to two two[捂脸][捂脸]


12纹叶


you one day day ………后面自由发挥


分享到:


相關文章: