昨日讀了《離騷》第二段落的第一句:
乘騏驥以馳騁兮,來吾道夫先路。
今日我們接著讀:
昔三後之純粹兮,固眾芳之所在。
先參:昔三後之純粹兮。
昔:昔日,從前。
三後:堯舜禹,三位上古聖君。
純粹:沒有雜質。引申為,純正高尚的德行。
昔三後之純粹兮,意為:從前上古的三位聖君堯舜禹,他們的德行純正高尚。
再參:固眾芳之所在。
固:所以。
眾芳:群賢、能臣們。
所在:地方。
固眾芳之所在,意為:所以群賢、能臣們都聚集到他們身邊。
昔三後之純粹兮,固眾芳之所在。其意為:從前堯舜禹三位聖君因為德行純正高尚,所以群賢、能臣們都聚匯到他們身邊。
今天這句話中我們單挑“三後”的“後”來說一說。後,這個字,今人熟悉的是:皇后、王后、母后。都指女性。但在上古之時,堯舜禹稱“後”,而非王。顯然,後,在上古之時指男性頭領。沿續到整個夏朝,君王生時稱“後”,死後稱“帝”。商朝時,君王生時稱“王”,死後稱“帝”。“後”,成了君王正妻的稱呼,由陽轉陰,由雄轉雌。
初中歷史課,講到商朝時,必須說到“司母戊大方鼎”。現代考古專家又考證說,因稱作:“後母戊大方鼎”。不究打頭的字是“司”是“後”,總之“母戊”是不錯的。這位字為“戊”的母親,是商朝第二十三任君王武丁的續絃妻子。她為武丁生了祖庚、祖甲兩個兒子。武丁與前妻育有一長子:祖己。祖己是個大孝子,他小時侯曾每晚起床五次,去探看父母是否睡得安穩。歷史記載,祖己有“孝己”之稱。武丁十分喜愛祖己。祖己曾被選作“屍”。從夏朝始,王或王后這等身份顯貴者去逝,要從長子或長孫中選一活人為“屍”。“屍”除了在祭臺上接受百官祭拜,可以只食齋而不幹活。獲得為“屍”資格的長子或長孫,就相當於得到太子的地位。但祖己母親早亡,武丁又娶新後戊。新後戊生兩子,當然視得寵的祖己為眼中丁。她使盡各種手段,武丁最後放逐了祖己。心灰意冷的祖己不久就抑鬱而亡。戊的大兒子祖庚先繼承了王位。執政7年,死了。弟弟祖甲繼成了王位。“司母戊”或“後母戊”大方鼎就是祖庚或祖甲為去逝的母親戊燒製的陪葬品。此鼎周身都是饕餮紋,寓意:年豐食足。兩耳,有虎咬人頭圖案,寓意:無人敢奪。鼎,碩大,可做馬槽,亦稱“馬槽鼎”。這兩兒子定是怕餓著母親戊,才鑄了這個鼎(爐子)中的巨無霸。這鼎是迄今全世界出土最大、最重的青銅器。
一下子扯遠了。讓我們回到今日之句:昔三後之純粹兮,固眾芳之所在。與前句相連:
乘騏驥以馳騁兮,來吾道夫先路。
昔三後之純粹兮,固眾芳之所在。
咱們明日繼續。
閱讀更多 鬱離星 的文章