06.25 該怎麼跟雅思考官說你遇到什麼“麻煩”

Trouble“麻煩”這個詞在中文裡經常用到,因為在英語中,各種不同“麻煩”都有專門的表達,不會像中文這樣很籠統的就“麻煩”一個表達,所以你要想在英語裡要準確表達這個詞可不簡單,好吧,來看看你人生中遇到的各種麻煩的情況。所以你在雅思開始的時候,如果你碰到了描述自己人生一件很麻煩的經歷的時候,你就不會書到用時方恨少啦,這些“麻煩”的表達,你需要積累。

該怎麼跟雅思考官說你遇到什麼“麻煩”

1. “麻煩的事情”常用表達

1) Trouble

一說到麻煩,最常用的詞就是:Trouble:麻煩,煩惱。但是注意哈,Trouble單詞是個名詞,既然是個名詞就補鞥呢當形容詞用。如果你想表達“某件事非常的麻煩”,千萬不能說:Something is trouble。正確的用法是:

1) Something is a lot of trouble.

2) Something is so much trouble.

表達“麻煩的”,還有一個很正式的詞是:Troublesome:麻煩的,討厭的,使人苦惱的,這就是一個形容詞,所以在這裡,如果你想表達“件事非常令人煩惱”某可以說:Something is very troublesome.新聞裡經常用到,也較為正式的詞是:Troubling: 讓人心煩、令人煩惱的。

除了Trouble,還有一些其它的詞也可以表示麻煩:

2) Hassle: 麻煩,困難

英 /'hæs(ə)l/ 美 /'hæsl/

n. 困難,麻煩;激戰

n. (Hassle)人名;(瑞典)哈斯勒

vt. 找麻煩,攪擾;與…爭辯;使…煩惱

vi. 爭論,爭辯

Hassle通常是作為一個名詞使用,所以你就不能用作it is very hassle。在使用的時候也要注意:It is such a hassle.

3) Such a pain in the neck

這種和身體部位有關的表達的使用:

Ø Such a pain in the neck

真麻煩。不要忘記the,不能說in my neck. In the neck 有表示“討厭的人”。這個表達很地道的。很多外國人都喜歡用來表達自己遇到什麼麻煩的事情。

4) Bug

在作為動詞時,也可以表示麻煩,表達“煩擾,打擾”,但是記得哈,就是用作動詞使用的。

Eg: Something bugs me: 某件事讓我很煩。

Bug除了有“麻煩”的意思外,還想表示“厭煩它”,帶著不好的情緒,我們可以說Annoy:騷擾,惹惱;亦或是Annoying: 討厭的,惱人的

2. “麻煩的人”的常用表達

1) Trouble

其實,同形容事情一樣,Trouble也可以形容人非常麻煩:

Eg:

1) Someone is a lot of trouble: 某人非常的麻煩。

2) Troublemaker: 搗蛋鬼,惹麻煩的人

對於那些非常難搞的成年人,我們可以用這個詞:Difficult: 困難的,不隨和的,執拗的。我們往往會覺得挑剔的人很難搞,難以相處:Picky: 挑剔的,吹毛求疵的。

上面說到形容事情麻煩的詞也同樣可以形容人:

1) Annoying: 討厭的,惱人的

2) Such a pain in the neck: 真麻煩。

3. “抱怨麻煩的人”

如果你身邊出現了很麻煩的人,你可以跟他們說。在雅思口語話題中描述一個人的時候,如果他或她正好是這樣一個人,那麼你就可以表達成:

1) Don't be s uch a pain: 不要這麼難搞。

2) He's bugging me again: 他又來煩我了。

4. 麻煩他人怎麼說?

當你要麻煩別人,請求別人幫忙的時候,非常直接的表達是:Could I trouble to… 我能麻煩你...這裡的trouble就是可以做動詞使用。

Eg:

1) Could I trouble you to hand me that pen?我能麻煩你把那支筆遞給我嗎?

2) Could I trouble you to close the windows?我能麻煩你把窗關一下嗎?

另外的說法是:

1) Do you mind helping me with… 你介意幫我...

2) Could I bug you to... 我能打擾你一下幫我...

所以,你要準確表達“麻煩”其實在英語中還是蠻難的,所以一定要弄清楚這些,在口語中注意自己的描述是哪一種麻煩。這些關於“麻煩”的地道表達,希望雅思口語能獲取考官高的印象分。


分享到:


相關文章: