英國爸爸教你“起英文名”如何避雷,孩子才不會尷尬一輩子

我家的英國爸爸老R是一家建築事務所的老闆,他每週都會收到很多求職簡歷,其中有不少中國留學生的申請。老R時不時和我提起:來實習的中國學生,大多非常用心、負責又禮貌,但起的英文名......常常讓全公司的人都感到很納悶!

怎麼說呢,我們這代中國留學生,都是自己給自己起英文名,當然要充分顯示鏗鏘有力的中國特色,掉坑裡的話只需怪自己。

但是,當我們給自己的下一代起英文名,就要小心了,因為他們人生漫長、必定會與外國人合作、或在國外生活,攜帶一個走南闖北盡顯尷尬的英文名的話,孩子很可能要怪罪到爸媽頭上!

近些年來,給中國孩子起英文名的需求真是越來越高漲。

BBC報道了一個新聞:一個16歲的英國女孩做了一個網站幫中國父母給孩子起英文名,輕鬆賺了近5萬英鎊!

英國爸爸教你“起英文名”如何避雷,孩子才不會尷尬一輩子

但如果沒有本地人的指點,我們自己異想天開的話,就很容易撞上文化差異的雷區,很多我們國人眼裡的好名字,放到英國本地人這裡,都會被人慾說還休的不適感......

比如我們女兒出生時,我喜愛的那些名字在老R看來都不是老氣、土氣就是怪氣,都被他一一否決了,我們起個名字花了一個多月的時間。說實在的,有些坑我多年都毫無感覺,還得老R一一給我指出來,我才恍然大悟。所以,今天也把這些建議寫成一篇文,給你指一條“起英文名的路”!

名字註定要陪伴孩子很久,為孩子的社交與自我認同感,爸媽要謹慎而行。老R列出了以下的雷區,大家可以對號入座查看一下,自己(以前起的)英文名是否安全?

英國爸爸教你“起英文名”如何避雷,孩子才不會尷尬一輩子


1. 會產生歧義的英文名,要事先確認詞義

在我們中文裡,每個字都是本身有含義的,所以大家都特別在意名字的意義。但其實,大多數英文名只是出自傳統,本身不帶有確切的意義,就連英國人都得去查查字典才知道詞根來源。

但是,不要因為覺得意義感不夠,就去尋找那些少見的名字!尤其有些特殊的英文名字,本身可能在英語中、或者其他語言中是帶有歧義的。有負面色彩的英文名,會如影隨形地讓人感覺不自在!

比如老R接待過叫做Dong和Dick的中國實習生,這兩個名字在俚語裡都有“丁丁”的意思,也是讓公司的人很想撓頭......

還有叫Tiger,Dragon,Fantasy,和Dream的,都給人不太雅觀的小網站的印象.....

我有幾個英國朋友,抱怨說特別不理解為什麼那麼多中國女孩都叫做“Echo”?Echo根本不是一個名字,“張回聲”、“李回聲”,受歡迎的道理到底在哪裡?

還有好多中國女孩叫做Candy,難道要一輩子給人“糖果女郎”的印象麼?

英國爸爸教你“起英文名”如何避雷,孩子才不會尷尬一輩子


最讓人過耳不忘的是有人還認識叫做Fanny的中國女孩,這個其實是女性生殖器的意思......

而且不只是我們民眾,就連明星們也會入坑,起匪夷所思的英文名字。

比如吳彥祖給女兒取名Raven,中文意為“烏鴉”,這實在會讓英文世界的人有點吃驚。

張衛健的英文名是Dicky,其實有虛弱的、有病的、工作不正常的意思;馬化騰的英文名是Pony,幹嘛要叫自己“矮種馬”呢?

英國爸爸教你“起英文名”如何避雷,孩子才不會尷尬一輩子

Dicky張衛健和Pony馬化騰


就連外國明星給娃起名也有中槍的。最特別的名字給最特別的小孩,比如,小湯哥Tom Cruise給洋娃娃一樣美麗的女兒起名為Suri,在日文裡有“小偷”的意思。

英國爸爸教你“起英文名”如何避雷,孩子才不會尷尬一輩子

小湯哥和女兒Suri


格溫·史蒂芬妮Gwen Stefani的女兒叫做Zuma。Zuma是馬里布海灘的名字,聽起來還挺美好的,但它也是“腸胃道不良症狀”的術語......

英國爸爸教你“起英文名”如何避雷,孩子才不會尷尬一輩子

Gwen Stefani和孩子們


唐尼·布蕾斯頓Toni Braxton的兒子叫做Denim,“牛仔布”的意思,為什麼不是Velvet天鵝絨呢?

英國爸爸教你“起英文名”如何避雷,孩子才不會尷尬一輩子

Toni Braxton


芭芭·拉赫希Barbara Hershey的兒子名叫Free,“自由”之意,但我打賭他會被嘲笑為是“免費的”孩子。後來大概是忍不了了,孩子九歲的時候Free的名字改成了Tom。

英國爸爸教你“起英文名”如何避雷,孩子才不會尷尬一輩子

Barbara Hershey


舉例到這裡,給大家一個建議:不要一味追求高大上的、有特殊意義的名字,這樣很容易弄巧成拙!還是選正常的英文名更安全,即使是那些沒啥意義的純英文名。


2. 用單詞拼造合成的名字最掉價

在英文世界,被人們詬病最多的就是那些用單詞拼造的合成名,有這樣名字的小孩,長大了可能會感覺抬不起頭來......

為什麼會掉價呢?有特殊的意義不是挺好?詩意不就是這麼來的?但英國人會覺得,生造的合成名太像網名、暱稱,特別沒有格調。

比如被嘲諷最多的就是侃爺Kanye West與卡戴珊的女兒North West,雖說West其實是姓,但連讀起來就是一個單詞“小西北”;還有另外兩個弟妹Saint West“西部聖人”,和Chicago West “西部芝加哥”,都給人“低成本牛仔片”的印象。

英國爸爸教你“起英文名”如何避雷,孩子才不會尷尬一輩子

侃爺與卡戴珊一家


搖滾樂手弗蘭克·扎帕Frank Zappa的女兒叫做Diva Muffin,是一位“鬆餅女神”!

英國爸爸教你“起英文名”如何避雷,孩子才不會尷尬一輩子

Diva Muffin Zappa


Jay Z和碧昂斯Beyonce的孩子叫做Blue Ivy “藍色常春藤”,艾麗西亞·西爾維斯通 Alicia Silverstone的孩子叫做Bear Blu“藍熊”,妮可·裡奇Nicole Richie的孩子叫做Sparrow Midnight “午夜麻雀”。這些“詩意綿綿”的名字,在英國人聽來都俗氣得糟糕。

英國爸爸教你“起英文名”如何避雷,孩子才不會尷尬一輩子

Jay Z和碧昂斯與女兒Blue Ivy


還有名廚傑米·奧利弗Jamie Oliver的女兒叫做Poppy Honey Rosie“蜂蜜玫瑰罌粟花”,也是甜蜜迷幻到底了。

英國爸爸教你“起英文名”如何避雷,孩子才不會尷尬一輩子

Jamie Oliver一家


再看中國明星,比如Angelababy“天使寶貝”這樣的名字,真的會讓英國人以為是某個見不得光的小網站上的女神化名......

英國爸爸教你“起英文名”如何避雷,孩子才不會尷尬一輩子

Angelababy


其實呢,最安全又不失格調的起名方式,就是用已存在的、正常的英文名。有成百上千個供你選呢,真的不必非要在這裡發揮文字功底和想象創意。


3. 充滿年代感的英文名,給孩子直接增齡50歲

雖然起正常的英文名最安全,但是還有一個常見的誤區:就是中國人容易選用一些特別老氣的英文名。

我自己就以身試法來著!比如我的英文名“Ann”,實在太中世紀了!其實這個名字不是我自己起的,是我10歲時,我的“發小”去了加拿大以後送給我的英文名。15歲以後我一直用它來發表漫畫,當我瞭解到它有多“土”時,米已成粥,改也來不及了!

後來我來了英國,人家光看Ann這個名字全都以為我60歲以上了!而且“Ann”的拼寫也是老式的,大家都會自動把我的名字寫成Anne、或者Annie,每次我都得很煩很氣憤地去糾正。

歷史上最著名的“Ann”就是亨利八世的第二個王后安妮·博林Ann Boleyn了。她是一個非常有野心有手段的女人,用曖昧把亨利八世玩弄於股掌之間,最後卻死在了斷頭臺上!幾年前朋友家開“同名化妝舞會”,每個人都要扮成歷史上同名的著名人物,我就穿上了自制的皇后裝、在脖子上抹了一把血就去當了Ann Boleyn......

英國爸爸教你“起英文名”如何避雷,孩子才不會尷尬一輩子

亨利八世與第二個王后Ann Boleyn


我們中國人起英文名,有意無意之間就會選擇那些看似經典的名字,卻被當代英國人認為是“奶奶名”和“爺爺名”,比如:Grace,Bonny,Dorothy,Audrey,Edward,Arnold,Robert,Carl,Guy等等,都會直接給孩子增齡50歲。


我們的女兒剛出生時,我喜歡的那些名字什麼Amber,Eileen,Joleen,老R都覺得老氣橫秋。無數張否定票後,最終我們怎麼選擇的“Suki”這個名字的呢?


因為我們想要簡單的四字母名字、中國人英國人都能發音、還不那麼大眾化,就真的很難找!Suki其實不是日本名,是英文名,它的詞根是老式名字Susanna。Susanna聽起來實在很陳舊,但是其簡寫“Suki”就非常現代了。

英國爸爸教你“起英文名”如何避雷,孩子才不會尷尬一輩子

後來我們還發現倫敦有個模特叫做Suki Waterhouse


Sula這個名字也是來自老式的英文名Ursula,現代簡寫為Sula,比較與眾不同又好念,有“冰島的太陽”之意。

英國爸爸教你“起英文名”如何避雷,孩子才不會尷尬一輩子


所以,想要一個不老氣又不讓人大跌眼鏡的英文名,一個途徑就是使用老式英文名的現代簡寫,一下子就接地氣了。比如黃老闆艾徳·希蘭Ed Sheeran,Ed的詞根就是老式的Edward,但簡寫Ed就是當代很受歡迎的男孩名了。這個路數還有:


Alexander變成Alex、Sandy,

Arthur變成Artie

Elizabeth變成Eli、Liz、Bessie,

Charles變成Chuck,

Dorothy變成Dot、Dottie,

Henry變成Harry、Hank,

Raymond變成Ray,

James變成Jamie

Robert變成Rob, Bert, Bob,

Samuel變成Sam, Sammy

Victoria變成 Tori, Vick, Vicky

Timothy變成Tim, Timmy

等等。

立刻減齡50歲!

英國爸爸教你“起英文名”如何避雷,孩子才不會尷尬一輩子

黃老闆Ed Sheeran


4. 使用虛構人物或者神話人物的名字,尷尬癌會犯!

還有不少父母喜歡從名人、神話、或者虛構人物那裡獲得起名的靈感。但是要小心的是,有些名字會讓大家一下子就想到指代的對象,那麼孩子可能一輩子都難以擺脫原有名字的意義。

比如那些從希臘神話得來的眾神的名字,Zeus,Thor,Athena,打招呼得說“你好,宙斯”,“你好,雷神”,“你好,雅典娜”,那英國人的尷尬癌都會犯的,小心沒朋友!

英國爸爸教你“起英文名”如何避雷,孩子才不會尷尬一輩子


我的英國朋友說,曾遇到過叫做Apollo的中國男孩,立刻就被他太陽神的光芒籠罩了。如果要起神的名字,就找低調一點的神吧,比如Hector,也是希臘神話的中的神,但這個名字還比較常見。

從虛構故事中取名也是同樣的效果。比如最近忽然多了很多叫做Peppa“佩琦”的小女孩,可問題是,老R說Peppa真的不是一個常見的英文名,叫這個名字,就必定會讓人聯想到那隻小豬。Elsa “艾莎”也因為冰雪奇緣而多起來,這也會給人一種印象:孩子的父母有點太愛看動畫片......還有,這幾年也出現了不少叫做Daenerys“丹妮莉絲”的小女孩,權遊的“龍母”在世界各地出現了。

英國爸爸教你“起英文名”如何避雷,孩子才不會尷尬一輩子

《權力的遊戲》中的“龍母”Daenerys


5. 疊音字組成的名字,“人設”難改

給中國寶寶起英文名,一個特別流行的方式就是使用疊字。我們在國內,經常就是這樣給孩子起中文小名,因此英文名也順理成章地用疊音。

但是老R就好幾次很納悶地問我:“為什麼這些中國留學生都起熊貓一樣的名字?”

在他們老外的印象裡,中國的熊貓都是疊字!比如深受喜愛的甜甜、盼盼、達達、京京......因此,那些名為Lulu、Susu、Ruru、Kiki、Cici、Mimi、Nana的孩子,都免不了給人熊貓一般童叟無欺的印象,雖然憨厚可愛,但萬一有一天你的孩子要競選首相呢?這個“人設”有點難改呢。

英國爸爸教你“起英文名”如何避雷,孩子才不會尷尬一輩子

當然,很多中國父母都希望寶寶的中文名和英文名是有聯繫的,這一點確實不容易做到。但這裡有一個路數:與其把疊字暱稱變成英文名,不如使用中文名裡的最後一個字或兩個字的發音作為英文名。


其實......在國外的話,人們會覺得:你是個中國人,為什麼一定要英文名呢?保留一箇中文風格的名字其實更酷!英國人會覺得你充滿異國風情、有個性。比如我的朋友叫做Ruyin,Beidi,還有Ming,Ying,Wei,都是不錯的中英通用名。但是要留意的是,這個通用的名字一定要容易讓外國人發音。如果是發不出來的音,比如Xiaojia,Qianzheng等等,孩子就一輩子都要解釋讀音和拼寫,很麻煩的!

英國爸爸教你“起英文名”如何避雷,孩子才不會尷尬一輩子


6. 最受歡迎的名字,小心滿大街重名

好了,經過英國爸爸老R的指點之後,你瞭解了:

取英文名不要用有歧義的名字

不要用單詞自創合成名字

不要用虛構人物、神話人物的名字、

不要用陳舊有年代感的名字、

不要用疊音字或者外國人無法發音的名字

這麼多“不要”!那麼還有哪些名字是安全又現代的呢?今天文末,我從英國最大的母嬰網站Bounty上,給你列出2019年最受英國人歡迎的100個男孩名字和100個女孩名字!選用這些名字,起碼不會犯錯!

英國爸爸教你“起英文名”如何避雷,孩子才不會尷尬一輩子


只是,又要注意了,前10名甚至前20名的名字,都非常容易遇到重名的情況!比如這兩年最受歡迎的Olivia,Amelia,Ella,Oliver,George,撞名現象是大概率的!大家也最好繞道而行。另外,我認識的媽媽裡,叫做Amy、Sarah、Josephine、Sophie的也特別多。所以這個“受歡迎名單”,建議你乾脆從第100位往回看更好!

避開了這些雷區,英國爸爸祝每個中國寶寶,都能擁有最滿意的、可以通行世界的好聽英文名!

附清單:

2019年最受歡迎的100個男孩英文名

來自英國Bounty母嬰網站,名字後面的數字是相比2018年排名改變的情況


英國爸爸教你“起英文名”如何避雷,孩子才不會尷尬一輩子


2019年最受歡迎的100個女孩英文名

來自英國Bounty母嬰網站,名字後面的數字是相比2018年排名改變的情況

英國爸爸教你“起英文名”如何避雷,孩子才不會尷尬一輩子


今日推文的圖片均來自網絡,版權屬於原圖作者所有。


分享到:


相關文章: