湛江比較容易混淆的幾個概念:雷州府、雷州話、雷州人

從小到大,我一直認為自己是土生土長的遂溪人,也以為遂溪是從古到今都有的一個地名,並且轄區沒變過。作為遂溪人,我不覺得和雷州人、徐聞人、麻章人等有什麼關係。當大家笑話雷州仔穿七分緊身褲和紅色人字拖時,我也在笑,覺得雷州這兩個字似乎天生就有點野蠻的樣子。

湛江比較容易混淆的幾個概念:雷州府、雷州話、雷州人

直到後來,跟著駱國和老師學習了湛江歷史後,才發現“雷州”這兩個字現在已經被架空了。我們現在所說的雷州其實只是一個縣,過去叫做海康。那麼,我們講的語言“雷州話”,是指現雷州市原海康縣的話嗎?遂溪和徐聞的黎話是不是雷州話?

答案是——我們所講的黎話就是雷州話,但這個雷州話中的“雷州”二字,卻是指一個消失了的地名,那就是明清時期的“雷州府”。雷州府下面轄三個縣:遂溪縣、海康縣和徐聞縣。其中,海康即現在的雷州市,徐聞縣名字不變,而當年遂溪縣的所轄地卻比現在大很多。現在的赤坎區、霞山區、麻章區、經濟技術開發區、 東海島等以前均屬舊遂溪縣管轄。也就是說,除開現在的廉江市、部分坡頭區和吳川市屬高州府管轄外,湛江市剩下的區域基本是雷州府的轄地。

在這個大大的雷州府轄地,大家都講一種閩南語系,叫做雷州話。但不知什麼原因,我們的祖先將雷州話稱之為“黎話”代代相傳。據瞭解,徐聞、茂名電白、桂東南等都稱這種話叫黎話,海南則稱海南話。據說黎話是“來話”的諧音,即外來人口講的話。而海康縣的人卻不認可“黎話”,他們總說北方撈仔講的話才叫“黎話”,意思是講話不標準的意思。其實我很想知道“雷州話”這三個字,海康縣的人是什麼時候開始使用的?是自古都有,還是在海康縣變為雷州市之後,他們才對“雷州話”三個字情有獨鍾的?海康縣人的祖宗有沒有使用這“黎話”二字的?

湛江比較容易混淆的幾個概念:雷州府、雷州話、雷州人

從歷史上看,遂溪縣基本上一直屬於雷州的。唐天寶二年(743年)改鐵杷縣為遂溪縣,意取“溪水合流,民利遂之”。那個時候遂溪縣屬海康郡,縣治設今湛江市麻章區舊縣村,此為遂溪得名之始。唐肅宗乾元元年(758年)恢復海康郡為雷州。

徐聞的歷史更加簡單,其所轄範圍從明清至今沒怎麼變過。徐聞是中國大陸的最南端,與海南島隔海相望,來往較多,被海南人民親切地稱為“海北爹”、“海北仔”。

至於麻章區,原本就屬於遂溪,其歷史就更短了。麻章區,前身為遂溪縣的麻章鎮、湖光鎮、太平鎮、東海島等。解放後改為湛江市郊區。1994年10月才更名為湛江市麻章區。

因此,湛江雖然說是五縣四區,但遂溪縣、麻章區、徐聞縣、東海島及霞山、赤坎的一些土著,在歷史上都是屬於雷州府的一家人,語言文化民俗都很類似,重感情,講義氣,性格豪爽,追求閒適的生活,總的來說,這些地區的人們,民風都有那麼一點點彪悍,性格都有那麼一點點驕傲,觀念也有那麼一點點保守。

湛江比較容易混淆的幾個概念:雷州府、雷州話、雷州人

湛江民俗穿令箭

現在,由於過去的海康縣被冠上了雷州二字,加之雷州府的歷史已經鮮為人知,才出現了“遂溪人笑話雷州人”的事。想當年,大家都是一起抗法的好兄弟呢!後抗戰勝利後,1945年地球上才出現“湛江”二字,遂溪、海康、徐聞、麻章,成為獨立的縣市區,也只有二三十年的事,哪有什麼人跟什麼人、什麼話跟什麼話的區別?大家都是一家人!你們同意這樣的說法嗎?歡迎在評論區留言討論喔。


分享到:


相關文章: