響應一帶一路倡議 Inditex與清華大學設立“一帶一路”獎教學金

Inditex集團首席執行官兼主席Pablo Isla先生與清華大學副校長楊斌先生簽署捐贈協議。Inditex集團將捐贈40萬歐元,在未來三年設立“一帶一路”獎教學金。

響應一帶一路倡議 Inditex與清華大學設立“一帶一路”獎教學金

The chairman and CEO of Inditex, Pablo Isla, and the vice-president of Tsinghua University, Yang Bin, have signed an agreement to award scholarships to students from the over 52 countries forming part of the 'One Belt One Road' initiative, (the Silk Road Economic Belt and the 21st –century Maritime Silk Road). The Fund will enable the students to pursue their studies at the prestigious Chinese university and also encompasses other cultural exchange initiatives between the countries participating in the project.

西班牙當地時間5月22日,Inditex集團首席執行官兼主席Pablo Isla先生與清華大學副校長楊斌先生,簽署了一項捐贈協議,將為來自“一帶一路”沿線52個國家的學生提供獎學金。該獎教學金將為這些學生在清華大學繼續深造提供資助,同時也將為“一帶一路”沿線國家之間的文化交流項目提供支持。

‘Belt and Road’ initiative is the name of the cultural, political and economic project promoted to further strengthen the relation between different countries and cultures in Asia, Europe and Africa. Its given name is a remembrance of the historical cultural and commercial exchange that traditionally joined Asia, Europe y Africa, lately known as the ‘Silk Road’.

“一帶一路”是“絲綢之路經濟帶”和“21世紀海上絲綢之路”的簡稱,是為了進一步加強亞洲、歐洲和非洲不同國家在經濟、政治和文化之間的聯繫和交流。

With the creation of the ‘Tsinghua-Inditex Belt and Road Educational and Scholarship Fund’, Inditex and Tsinghua University adheres to the ‘One Belt One Road’ initiative. The company will earmark €400,000 to the Fund over a three-year period.

響應”一帶一路“倡議,Inditex集團與清華大學共同設立”一帶一路“獎教學金。Inditex集團將在三年內捐資40萬歐元。

According to Pablo Isla, Inditex's addition to the Belt and Road project alongside Tsinghua University “is a fresh opportunity to support this international intercultural exchange project in which Spain is also involved, while it help our company to further understand Chinese academic and research reality”.

Pablo Isla先生表示,Inditex集團與清華大學的此次合作是一個全新的契機,來支持這一國際間的跨文化交流項目,響應”一帶一路“倡議(西班牙也積極參與其中),它幫助我們公司進一步瞭解中國學術和研究領域的情況。

Vice-president Yang Bin expressed Tsinghua gratitude to Inditex for the company’s support to Tsinghua University’s student development for many years. “The establishment of the ‘Tsinghua – Inditex Belt and Road Scholarship and Teaching Fund’ is not only a continuation and intensification of Tsinghua's support and cooperation, but also of the joint participation of enterprises and higher education institutions in the ‘Belt and Road’ initiative”, he added.

清華大學副校長楊斌對Inditex集團多年來對大學生們的發展所給予的支持表示感謝。他表示,此次“Inditex-清華大學一帶一路獎教學金”的設立不僅是延續和深化Inditex集團對清華的支持和雙方的合作,更是企業和高等教育機構共同參與將“一帶一路”倡議付諸行動,以教育融合促進文化互信從而推動經濟合作和發展。

The Inditex-Tsinghua Belt and Road Scholarships will target students from all the countries forming part of the Belt and Road initiative and will join other cultural exchange activities to be managed by the Tsinghua University Foundation.

“Inditex-清華大學一帶一路獎教學金”主要面向來自”一帶一路“沿線國家的學生,同時也將支持其他的文化交流活動。該項基金將由清華大學基金會進行管理。

INDITEX集團與清華大學

INDITEX and TSINGHUA

This is the second agreement between Inditex and Tsinghua: in 2016, the company and the Tsinghua School of Economics Management (SEM) agreed the funding of scholarships for attendance at the business school. These scholarships are used to fund travel by scholarship students to A Coruña (Spain) for work practice at Inditex and other companies in areas such as fashion, logistics, environmental protection and sustainable development, among others.

這是Inditex集團與清華大學簽署的第二個協議。早在2016年,該集團就已與清華大學經濟管理學院(SEM)合作,為商學院的學生設立獎學金。該獎學金主要用於資助學生赴Inditex集團總部西班牙拉科魯尼亞進行學習和實踐。學生們將通過在Inditex集團及其他公司的學習,瞭解時尚、物流、環境保護和可持續發展等領域的知識。

That first agreement, set to run for three years, envisages the provision of support for the professional development of academic staff by means of training activities for young faculty members from Tsinghua SEM in areas such as scientific research and teacher training, as well as the promotion of cultural activities for students at the Tsinghua SEM campus.

第一個協議為期三年,旨在通過為經管學院學生們提供專業的培訓活動,提升他們在學術研究等方面的發展,同時進一步促進學生們的文化交流活動。

Tsinghua University, one of China's most prestigious universities, was founded in Peking in 1911. From the outset, the institution has fostered interaction between the Chinese and Western cultures, between the sciences and the humanities and between tradition and modernisation. At present, Tsinghua boasts 14 university centres and 56 departments including the faculties of science, engineering, the humanities, law, medicine, philosophy, economics, management, education and the arts. A beacon for its community commitments, Tsinghua University is one of the most active institutions in cultural, business and political life in China.


分享到:


相關文章: