希望大家都健健康康的
別沒事就說
go to hospitalNO.1
一般都是小毛病
比如,感冒,發燒,頭疼等
老外喜歡說
↓
go to a doctor
去看醫生
或
see a doctor
看醫生
比如
My back hurts, I will see a doctor tomorrow!
我背有點疼,我明天去看下醫生吧~
(友情提示:最近能不去醫院就不去醫院吧~)
NO.2
go to hospital別亂說
但屬於【不得不去】的情況
通常含有【住院】的意思
01
go to hospital
需住院
I have to go to hospital to have an operation.
02
go to hospital
需要陪床
比如
I have to go to hospital to take care of my father.
PS:go to the hospital是美式表達~
這話說回來了
那“我不舒服”怎麼說?
NO.3
“我不舒服”怎麼說?
我們都知道comfortable表示舒服
所以就有人想說:
I'm uncomfortable.
然鵝
uncomfortable表示:
不自在的,尷尬的,不合適的
比如
The shoes are uncomfortable.
鞋子因不合適~
an uncomfortable silence
令人不自在的沉默
而我們說的“身體不舒服”
應該說
↓
not feeling good
比如
I'm not feeling good. Can I ask for leave?
我感覺不舒服,能請個假嗎?
學英文光看不練, 哪行?
身邊沒有外國人,怎麼辦?
我們為你準備了免費外教課
和明星外教面對面
練就一口正宗的英腔美調~~
我們會盡快為你安排時間~
課程體驗後另贈100元噹噹圖書卡
閱讀更多 華爾街英語 的文章