讀《大學》,悟大人之道

【吟誦】



【原文】

詩云:“瞻彼淇奧,菉竹猗猗。有斐君子,如切如磋,如琢如磨,瑟兮僩兮,赫兮咺兮;有斐君子,終不可諠兮。”如切如磋者,道學也;如琢如磨者,自修也;瑟兮僩兮者,恂慄也;赫兮咺兮者, 威儀也;有斐君子,終不可諠者,道盛德至善,民之不能忘也。詩云:“於戲!前王不忘。”君子賢其賢而親其親,小人樂其樂而利其利,此以沒世不忘也。

讀《大學》,悟大人之道



【譯文】

《詩經》說:“看那淇水彎彎的岸邊,嫩綠的竹子鬱鬱蔥蔥。有一位文質彬彬的君子,研究學問如加工骨器,不斷切磋;修煉自己如打磨美玉,反覆琢磨。他莊重而開朗,儀表堂堂。這樣的一個文質彬彬的君子,真是令人難忘啊!”這裡所說的“如加工骨器,不斷切磋”,是指做學問的態度;這裡所說的“如打磨美玉,反覆琢磨”,是指自我修煉的精神;說他“莊重而開朗”,是指他內心謹慎而有所戒懼;說他“儀表堂堂”,是指他非常威嚴;說“這樣一個文質彬彬的君子,可真是令人難忘啊!”是指由於他品德非常高尚,達到了最完善的境界,所以使人難以忘懷。《詩經》說:“啊啊,前代的君王真使人難忘啊!”這是因為君主貴族們能夠以前代的君王為榜樣,尊重賢人,親近親族,一般平民百姓也都蒙受恩澤,享受安樂,獲得利益。所以,雖然前代君王已經去世,但人們還是永遠不會忘記他們。

【心得】

研究學問,如切如磋;修煉自己,如琢如磨。莊重而開朗,謹慎而有所戒懼。所有這些都是“德至善”的表現。這樣的君子,使人們都能獲取他的恩澤。正如現在我們所說的具有正能量的人,他們的能量總能激勵人們前行,讓周圍之人感覺溫暖。做人做學問應以此章中的“有斐君子”學習,做一個讓周圍人都溫暖都舒服的人。


分享到:


相關文章: