晓出净慈寺送林子方 译文及注释(关于荷花的古诗)

晓出净慈寺送林子方

宋代:杨万里

毕竟西湖六月中,风光不与四时同。
接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。

译文及注释

译文到底是西湖六月天的景色,风光与其它季节大不相同。那密密层层的荷叶铺展开去,像与天相接,一片无边无际的青翠碧绿,阳光下荷花分外鲜艳娇红。

注释晓:太阳刚刚升起。净慈寺:全名“净慈报恩光孝禅寺”,与灵隐寺为杭州西湖南北山两大著名佛寺。林子方:作者的朋友,官居直阁秘书。毕竟: 到底。六月中:六月的时候。四时:春夏秋冬四个季节。在这里指六月以外的其他时节。同:相同。接天:像与天空相接。无穷:无边无际。无穷碧:因莲叶面积很广,似与天相接,故呈现无穷的碧绿。映日:太阳映照。别样:宋代俗语,特别,不一样。别样红:红得特别出色。


晓出净慈寺送林子方 译文及注释(关于荷花的古诗)


晓出净慈寺送林子方 译文及注释(关于荷花的古诗)


晓出净慈寺送林子方 译文及注释(关于荷花的古诗)


晓出净慈寺送林子方 译文及注释(关于荷花的古诗)


晓出净慈寺送林子方 译文及注释(关于荷花的古诗)


晓出净慈寺送林子方 译文及注释(关于荷花的古诗)


晓出净慈寺送林子方 译文及注释(关于荷花的古诗)


分享到:


相關文章: