苏俄战壕真实派作家邦达列夫逝世:荣耀永恒,回忆不朽!

苏联和俄罗斯作家,社会活动家,《热的雪》、《寂静》等小说的作者尤里·瓦西里耶维奇·邦达列夫于2020年3月29日在莫斯科家中去世,享年96岁。

苏俄战壕真实派作家邦达列夫逝世:荣耀永恒,回忆不朽!

Ю́рий Васи́льевич Бо́ндарев (род. 15 марта 1924) — русский советский писатель и сценарист, член Союза писателей СССР, общественный деятель, занимал различные должности в правлении СП СССР и СП РСФСР, с 1971 года — первый заместитель председателя правления Союза писателей РСФСР, входил в состав редколлегий многих литературных журналов, возглавлял различные общественные организации. C 1990 по 1994 год — председатель Союза писателей России. Участник Великой Отечественной войны.

尤里·瓦西里耶维奇·邦达列夫,生于1924年3月15日,是苏联和俄罗斯作家、编剧,苏联作家协会成员,社会活动家,曾先后在苏联作家协会、俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国作家协会任职。1971年起担任俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国作家协会第一副主席,他生前也曾是众多文学杂志编辑委员会的成员,掌管多个社会组织。1990年-1994年,邦达列夫出任俄罗斯作家协会主席。伟大卫国战争期间曾赴前线作战。

苏俄战壕真实派作家邦达列夫逝世:荣耀永恒,回忆不朽!

Герой Социалистического Труда (1984), лауреат Ленинской (1972), двух Государственных премий СССР (1977, 1983) и Государственной премии Российской Федерации имени Маршала Советского Союза Г. К. Жукова в области литературы и искусства (2014).

邦达列夫1994年获得社会主义劳动英雄称号,1972年获列宁奖,1977年、1983年两次获得苏联国家奖,2014年获得俄罗斯联邦文学艺术领域的朱可夫奖。

苏俄战壕真实派作家邦达列夫逝世:荣耀永恒,回忆不朽!

В 1994 году публично отказался принять орден Дружбы народов по случаю своего 70-летия от Б. Н. Ельцина,мотивировав свое решение тем, что «сегодня это уже не поможет доброму согласию и дружбе народов нашей великой страны».

1994年,邦达列夫诞辰70周年之际,他公开拒绝叶利钦授予其的人民友谊奖章,邦达列夫说,他之所以做出这个决定是因为“这于我们伟大祖国各民族之间的和睦友谊无所助益”。

反法西斯卫国战争期间,邦达列夫一直在炮兵部队服役,他曾两度负伤,经受了血与火的考验。这在他以后的创作中留下了深深的痕迹。战后,邦达列夫进入高尔基文学院学习,1951年从苏联作家协会高尔基文学院毕业后,他开始了自己的职业作家生涯。

苏俄战壕真实派作家邦达列夫逝世:荣耀永恒,回忆不朽!

邦达列夫是前苏联战壕真实派、全景文学代表作家,其一生中发表过多部以战争为题材的小说,包括《营请求炮火支援》(Батальоны просят огня)、《寂静》(Тишина)、《热的雪》(Горячий снег)、《岸》(Берег)、《选择》(Выбор)和《演戏》(Игра),其中又以《热的雪》(Горячий снег)最为出名。

苏俄战壕真实派作家邦达列夫逝世:荣耀永恒,回忆不朽!

《热的雪》是苏联“全景文学”的第一部代表作。苏联“全景文学”将“战壕真实”与“司令部真实”结合起来,力求对战争作更为广阔、深入的概括,全面地历史地反映卫国战争这一历史时代。这样的作品往往人物众多,上至最高统帅、下至普通士兵,情节发生的地点,忽而前方、忽而后方,多层次多线索地开展,具有交响乐和史诗的效果,因此被称为“全景文学”。

苏俄战壕真实派作家邦达列夫逝世:荣耀永恒,回忆不朽!

在这部取材于斯大林格勒会战的长篇小说中,既有前沿阵地官兵赴汤蹈火、浴血奋战,又有高级将领运筹帷幄,决胜千里,邦达列夫将个人经历同群体记忆相结合,把规模宏大的历史事件和个人的命运、将军的指挥谋略与前线士兵的激烈战斗有机地交织在一起,描绘出一幅既有宏伟气势,又有逼真细节的战争的全景图。

苏俄战壕真实派作家邦达列夫逝世:荣耀永恒,回忆不朽!

Последнее интервью

最后的采访

15 марта Юрий Васильевич отметил 96-летие. А в преддверии ответил на несколько вопросов ТАСС. Он очень ждал 75-летие Великой Победы, отмечал, что 9 мая всегда встречает со смешанными чувствами.

3月15日,邦达列夫刚刚庆祝了自己的96岁生辰,在此之前,他曾接受过塔斯社的一次采访,并回答了几个问题。他非常期待伟大卫国战争胜利75周年的到来,他说,每年5月9日这天自己都是心绪万千的。

苏俄战壕真实派作家邦达列夫逝世:荣耀永恒,回忆不朽!

"Как праздновать Победу? Грустно или радостно? Для меня в этот день оба чувства неотделимы, но главный аккорд, который слышит вся планета: "Мы победили!" - отмечал писатель. - Жертвы были не напрасны, мы помним о них "со слезами на глазах", они рядом Не ради слез, а ради наших улыбок стали они и положили они свои юные жизни на защиту Отечества как воины - гордые, смелые, храбрые, бессмертные".

“我们要怎样庆祝胜利日?忧郁还是欢愉?对于我来说,在这天这两种情绪交织在一起,但是全世界都只听到了一种和弦——‘我们赢了!’ ”作家强调说,“烈士不会白白牺牲,我们会‘眼里常含泪水’,将其永远铭记,他们一直都活在我们心中。他们不是为了我们的眼泪而赴死的,他们为的是我们脸上的微笑,因此他们作为战士,为保卫祖国献出了自己年轻的生命,骄傲,勇敢,无畏,永垂不朽。”

苏俄战壕真实派作家邦达列夫逝世:荣耀永恒,回忆不朽!

Рассуждая об исторической памяти, Бондарев отметил, что видит попытки перечеркнуть уроки войны. Он также указал на опасность разрыва поколений. Подчеркнул, что люди не только "заблудились" в событиях военных лет, но и утратили живую нить, которая связывала их с победой дедов. По его словам, новой объединяющей силой стала акция "Бессмертный полк".

在谈到历史记忆时,邦达列夫强调,他最近经常能看见有人企图抹杀掉历史教训。他还指出,世人要警惕世代割裂的风险。他着重指出,人们不仅是在战争年代迷失了方向,还失去了同祖辈的胜利相连接的生命线。邦达列夫说,“不死军团”已经成为了一种新型统一力量。

【注】不死军团是俄罗斯民众纪念伟大卫国战争参战先辈的民间活动,参与者手持当年参加反法西斯战争的祖先或亲属的照片走上街头游行,以此缅怀先烈、铭记历史。

苏俄战壕真实派作家邦达列夫逝世:荣耀永恒,回忆不朽!

邦达列夫曾在自己的散文集《瞬间》中写过这样一段话:“战争——就是人们期待收到又害怕收到的信件,也就是对善良的特别坦率的爱、对邪恶和死亡的特别强烈的恨,就是一个个牺牲了的年轻生命和未过完的生平,就是未能实现的期望、未写完的书、未完成的创造、未成为妻子的未婚妻。”(王子英译)

老爷子走了,可是他的作品和精神不会随之消散,愿天堂没有战争。

Вечнпя слава и вечная память.

荣耀永恒,回忆不朽。



分享到:


相關文章: