憑什麼!把我的名字用在食物上?

民以食為天,食物也要以人為本。很多美食背後都有精彩的故事,今天我們來八一卦,講講那些以人名命名的美食。

1 | 老鄉拉我來代言

左宗棠雞

General Tso's Chicken

湘菜大師彭長貴發明的一道創意菜,是把雞腿去骨切成塊,炸熟以後再連同蔥、姜、蒜、糖、醋、醬油、辣椒等調料一起下鍋拌炒而成。

憑什麼!把我的名字用在食物上?

也許是做菜前沒有想好名字,也許是為了讓菜名更響亮,彭師傅把他的湖南老鄉、晚清著名政治家左宗棠拉來站臺,非說這是左宗棠愛吃的雞。反正當時左宗棠已經去世將近一百年,也不能跳出來否認,「左宗棠雞」就這麼叫開了。

憑什麼!把我的名字用在食物上?

左大人:我啥時候吃你的雞了?

後來彭師傅去美國發展,由於左宗棠雞肉感十足、口味偏甜,很對美國人的胃口,各大中餐館競相模仿,反而被美國人當做一道傳統中國菜,就像我們普遍認為老美都吃漢堡牛排一樣,其實本土湘菜體系裡並沒有這道菜。

憑什麼!把我的名字用在食物上?

2 | 都是方言惹的禍

拿破崙

Napoléon

拿破崙是法式招牌甜點,是與「馬卡龍」、「閃電泡芙」齊名的存在,它的正式名稱應該叫「法式千層酥」,常見的造型是“3+2”式,即三塊酥皮做的餅夾著兩層奶油。

憑什麼!把我的名字用在食物上?

不用說,你肯定知道它是根據大名鼎鼎的法皇拿破崙來命名的,對嗎?

是,也不是。

拿破崙的酥皮製作方法起源於意大利的那不勒斯,法語「那不勒斯的」讀作“napolitain”,恰好與「拿破崙」的發音“Napoléon”相近,由於拿破崙本人名氣太大,很多人都誤以為這款甜點用的就是他的本名,於是以訛傳訛,流傳至今。

我覺得皇帝陛下還是有點吃貨範兒的

你說呢?

憑什麼!把我的名字用在食物上?

拿皇:發音不標準,怪我嘍?

要想讓酥皮富有層次,必須把麵糰進行反覆的摺疊,才能達到「千層」的效果。看似乾硬的酥皮,實際上細膩而香脆,包裹著軟滑的香草奶油含在嘴裡,別有一番滋味。

憑什麼!把我的名字用在食物上?

3 | 一世英名毀於吃

三明治

sandwich

三明治的來歷我們曾經在以往的文章中專門講過。

可能很多人都聽說過,「三明治」是某位賭徒為了能夠邊打牌邊吃飯而發明的,這個說法並不完全準確。

18世紀中期,英國有位伯爵名叫約翰•孟塔古(John Montagu),此人愛打橋牌,經常廢寢忘食。他的伯爵夫人就用兩片面包夾冷肉給丈夫當午飯,而他的牌友們嘗過以後也非常喜歡,於是就用這位伯爵的封號來給這種食物命名。猜猜這位伯爵的封號叫什麼?對了,就是「三明治伯爵」,因為他的領地名稱源於英國肯特郡的三明治村。

憑什麼!把我的名字用在食物上?

此外,夏威夷最早叫做Sandwich Islands(三明治群島),也是以三明治伯爵的封號來命名的。因為夏威夷是英國海軍上校庫克船長發現的,而伯爵本人是英國第一海軍大臣、庫克船長的上司兼資助者,說人家是賭徒確實有點委屈。

憑什麼!把我的名字用在食物上?

伯爵:老紙哪裡像賭徒了?

4 | 愛她就吃掉「她」

巴甫洛娃蛋糕

Pavlova cake

誰說女子不如男?既然有以男人命名的食物,當然也有以女人命名的食物。

憑什麼!把我的名字用在食物上?

1930年,俄羅斯著名芭蕾舞演員安娜.巴甫洛娃(Anna Pavlova)去澳大利亞和新西蘭訪問演出,當地人看了她美輪美奐的舞姿後驚為天人,用蛋白酥為基底,配以鮮奶油和水果,做成一款蓬鬆柔軟的蛋糕,象徵她飄逸輕薄的芭蕾舞裙。

憑什麼!把我的名字用在食物上?

小姐姐:我感受到了大家的熱情

雖然這款蛋糕誕生於巴普洛娃在大洋洲演出期間,但具體發明者不詳,於是多年來澳大利亞和新西蘭一直在爭奪它的歸屬權,至今還沒有結論,不過它已經成為澳新兩國人民共同的國民甜品,畢竟好吃才是王道。

5 | 酒店出「名」菜

華爾道夫沙拉

Waldorf salad

「華爾道夫沙拉」是一款經典美式沙拉,由雞胸肉、西芹、蘋果、核桃、雞蛋等組成,深受美帝人民喜愛,最早由紐約的華爾道夫酒店供應。

憑什麼!把我的名字用在食物上?

等等,「華爾道夫」不是人名啊。

是的,華爾道夫雖然不是人名,但發明沙拉的人是當年華爾道夫的領班——奧斯卡•奇爾基(Oscar Tschirky),此人在任職期間,研發了大量菜品,人稱「華爾道夫的奧斯卡」。

憑什麼!把我的名字用在食物上?

本尼迪克蛋

Eggs Benedict

本尼迪克蛋並不是一個蛋,它是以英式鬆餅為基底,加上火腿,最上面蓋一個水波蛋,再淋上荷蘭醬組成的,因此又叫「火腿蛋鬆餅」。

憑什麼!把我的名字用在食物上?

不用我說你也知道,水波蛋是精髓,金色的蛋液如熔岩般浸潤了培根和鬆餅,想想就流口水啊。

那「本尼迪克」又是何許人也?

據說他只是一位偶然闖入華爾道夫酒店的客人,隨手點了荷包蛋、培根和麵包片這幾樣食物充飢。不過這種吃法又被咱們的領班——奧斯卡•奇爾基注意到了,他以火腿代替培根,把烤麵包片換成了英式鬆餅,於是華爾道夫酒店又多了一道經典菜品。今天本尼迪克蛋已經是歐美人吃早午餐(Brunch)的標配了。

奧先生向我們詮釋了,什麼叫「三百六十行,行行出狀元」,向他致敬。

憑什麼!把我的名字用在食物上?

奧先生:有愛就能玩好

凱撒沙拉

Caesar salad

憑什麼!把我的名字用在食物上?

無獨有偶,墨西哥凱撒飯店的老闆凱撒•卡狄尼(Caesar Cardini)也是一個喜歡鑽研菜品的人。據說某天餐廳廚房的原料耗盡,凱老闆用僅剩的食材做出了大名鼎鼎的「凱撒沙拉」。

憑什麼!把我的名字用在食物上?

凱撒沙拉在世界各地都能吃到,不同地區的食譜也有所不同,但不管怎麼改進,都會有萵苣、雞蛋、麵包粒和帕馬森乾酪。

憑什麼!把我的名字用在食物上?

凱老闆:沒飯吃就吃沙拉

6 | 吃貨拯救世界

巴騰堡蛋糕

Battenberg

1884年,英國維多利亞女王的外孫女嫁給德國的路易斯•巴騰堡王子,英國王室主廚為慶祝公主大婚,研發了一種用杏仁糖霜包裹的長方形海綿蛋糕,蛋糕的橫截面是由黃色和粉色組成的2X2棋盤格,象徵巴騰堡家族的四位王子。

憑什麼!把我的名字用在食物上?

長期以來,巴騰堡蛋糕都是英式下午茶裡的顏值擔當,讓人發現刻板的英倫範兒裡藏著一顆少女心。

憑什麼!把我的名字用在食物上?

王子:婚禮那天的蛋糕真好吃

順便說一句,腐國後來受巴騰堡蛋糕啟發,把由兩種顏色交錯組成的格子條紋稱為「巴騰堡格紋」,並廣泛用於警務、救護、消防等領域,作為一種醒目的可視化標記。

憑什麼!把我的名字用在食物上?

你瞧,吃貨拯救世界,真的不是隨便說說。


為什麼90%的中國人分不清三明治與漢堡包?

http://www.toutiao.com/i6456975637079917070/


分享到:


相關文章: