漢語將納入俄羅斯“高考” 看題目就想笑

俄羅斯聯邦教育科學監督局副局長安佐爾穆扎耶夫在“今日俄羅斯”國際通訊社舉行的圓桌會議上表示,2019年將首次在國家統一考試中進行漢語科目的考試。

據悉,俄羅斯國家統一考試是中學生畢業考試,相當於中國的高考。

穆扎耶夫稱:“目前1.7萬多名俄中學生在學習漢語,其中3000名高年級學生。他預計,2019年國家統一考試中將有數百名畢業生通過漢語科目考試。”

穆扎耶夫補充道,隨著把國家統一考試的漢語科目成績納入入學考試的高校越來越多,參加漢語考試的畢業生數量也將增長。

俄羅斯漢語考試題曝光

最近10年內,學習漢語的俄羅斯人數量增長速度驚人。1997年學習漢語的俄羅斯人約為5000人,2007年人數為1.7萬人,2017年學習漢語的人數已經達到5.6萬人。


漢語將納入俄羅斯“高考” 看題目就想笑


其實俄羅斯在2014年的時候就開始制定漢語考試模型了,隨著俄羅斯人對學漢語的興趣不斷增加,他們開始在12個地區進行了專業的討論與測試。

今年8月27日,俄羅斯聯邦教改研究所首次公佈了俄羅斯全國統一考試漢語考試的題目演示版,同時還給出了評分標準。筆試共包括42道題,分為四個部分:“聽力”、“閱讀”、“語法、詞彙和書寫”、“寫作”,考試時間總共為三個小時。

先來看看選擇題

關於“的”“得”“地”的辨析

會虐哭俄羅斯學生嗎?

接著是閱讀理解

基本上就是判斷正誤


漢語將納入俄羅斯“高考” 看題目就想笑


漢語將納入俄羅斯“高考” 看題目就想笑



漢語將納入俄羅斯“高考” 看題目就想笑


作為一箇中國人

是不是覺得很簡單啊?

但是對於俄羅斯“高考生”來說

可能就像我們聽英語聽力一樣了

當然還有寫作題


漢語將納入俄羅斯“高考” 看題目就想笑


是不是彷彿看到了英語四六級作文?

“漢語熱”持續升溫 多國將漢語納入“高考”

近年來,隨著中國國際地位的提升,“漢語熱”正在全球範圍內悄然掀起,多國將其納入國民教育體系。

愛爾蘭2022年起將漢語納入高考

2017年12月4日,愛爾蘭教育與技能部部長理查德·布魯頓公佈了愛爾蘭政府2017-2026外語教學戰略,其中的一大重要舉措就是將漢語納入愛爾蘭高中教育。


漢語將納入俄羅斯“高考” 看題目就想笑


理查德·布魯頓稱,從2014年開始,愛爾蘭就開始實行一些短期的中文培訓項目,目的是讓愛爾蘭人更瞭解中國的語言文化。從2020年起,中文將出現在愛爾蘭大學考試的外語科目之中。從2022年起,漢語將成為愛爾蘭高考的科目之一。

漢語成“英國高考”第三大熱門外語

今年8月,據英國《每日電訊報》網站報道,在素有“英國高考”之稱的A-level考試中,今年選考漢語的考生人數首次超過德語,漢語成為英國第三大熱門外語。

報道稱,今年有3334名學生報考了漢語A-level考試,相比去年增長了8.6%。法語仍然是最受歡迎的外語科目,其次是西班牙語。但是與去年相比,這兩種語言的報考人數分別減少了8%和4%。

1.5萬印尼考生參加全國漢語考試

2017年12月,該年度第三次印尼漢語水平考試(HSK)在雅加達、普禾格多、瑪琅三地舉行。2017年共有15627人考生參加印尼全國漢語考試,考生人數創下歷年新高。


漢語將納入俄羅斯“高考” 看題目就想笑


圖為雅加達-HSK3級考試現場

當前,世界各國人民學習漢語的熱情越來越高。

國家漢辦數據顯示,英國從政府到民間全方位推動漢語教學,包括頒佈國家政令、教育部設立專職崗位、每年定期巡視漢語教學課程、培養本土漢語教師等,5200多所中小學開設漢語課,到2020年全英學漢語人數計劃達40萬人。


漢語將納入俄羅斯“高考” 看題目就想笑


據中國駐西班牙大使館教育組統計,目前全西班牙有5萬餘人學習中文,參加中文水平考試人數居歐洲第一。

法國目前有150餘所大學、700多所中小學開設漢語課程,法國教育部為此還設立專職漢語總督學。據報道,目前在法學習漢語的人數已經超過10萬,這使得法國成為了學習漢語人數最多的歐洲國家。

據統計,德國目前有300餘所中小學開設了漢語課,其中近70所中學把漢語作為正式學分課程及高中畢業會考科目。

全世界都在說中國話

已經不是一句歌詞啦

留學生髮了條朋友圈 中國人看完都笑了、

最近

浙大國際校區的泰國朋友

發了這樣一條朋友圈:


漢語將納入俄羅斯“高考” 看題目就想笑


發生了什麼?

為啥泰國留學生髮出了這樣的感慨?


漢語將納入俄羅斯“高考” 看題目就想笑


原來

是中文作業“惹”的貨!


漢語將納入俄羅斯“高考” 看題目就想笑


“以前我是這兒的人,現在我是你的心上人”

什麼情況????

這是老外的土味情話嗎?


漢語將納入俄羅斯“高考” 看題目就想笑


這位泰國朋友名叫Pim,中文名叫劉雅文。中國是她去過的第一個也是唯一一個外國國家。她今年25歲,是管理學院創新、創業與全球領導力的一名碩士生,學中文學了3年多了。


漢語將納入俄羅斯“高考” 看題目就想笑


泰國留學生Pim

這次寫作業時,看到問句“你不是這兒的人吧?”,她就想用中文寫一點好玩兒的東西,於是就寫了“我是你的心上人”。

Pim告訴報姐,她其實知道這句話應該怎麼回答的,但做作業做久了,就想找點樂子。沒想到老師“無情”地把這個“錯誤”圈出來了。

Pim還拿另外兩個例子打比方,操著一口不熟練的中文,講起了“土味情話”。

例子1:——“你喜歡什麼面?”

——“你的心裡面。”

例子2:——“你知道什麼糖最甜?”

——“你我結婚時的喜糖。”


漢語將納入俄羅斯“高考” 看題目就想笑


Pim說,這些笑話都是她的中國朋友教她的,她覺得很有趣,就記下來了。但Pim也承認,中文實在太難了,像這樣“自由”的回答也是比較少的。身邊的大部份同學如果做錯了,那基本是真的錯了,而不是“故意”犯錯。

Pim說

每次中文課老師佈置作業

大家都十分痛苦

糾結到頭髮都掉光的狀態


漢語將納入俄羅斯“高考” 看題目就想笑


浙大留學生的作業本

為了更真實地展示留學生們學習漢語的狀態,小編特地收集了一波來自於浙江大學海寧國際校區留學生們的中文課作業。看完之後,這些年被英語支配的恐懼彷彿終於煙消雲散,那一點點委屈比起快樂來,也是微不足道了!

1、這位朋友,你對熊貓是不是有什麼誤解?


漢語將納入俄羅斯“高考” 看題目就想笑


2、似乎老外對中國的印象 除了孫悟空就是中國功夫了……


漢語將納入俄羅斯“高考” 看題目就想笑


3、喝白酒沒比喝啤酒容易醉?今天比昨天沒熱多了?


漢語將納入俄羅斯“高考” 看題目就想笑


這是幾個意思?

4、這總結真是精闢!外國朋友,看來你很懂中國!

5、突然很同情以前給我們批改英語試卷的老師……

6、同學,你恐怕不知道“我謝謝你” 現在是個貶義詞吧……

7、散了一個放鬆的步?說了很嚴格的話?好吧,你贏了……

8、很多、很少、很難區別嗎?

9、作文寫得不錯!可是怎麼都和吃吃喝喝有關……

10、總結下來就是:不上課的日子真幸福。

11、還有這種

位在浙大教授中文課的老師透露,她曾經在課上問過學生學中文遇到的“窘事”,學生“吐槽”了很多,聽完簡直不忍直視。

我和朋友在青島的一家飯館點菜,想吃羊肉,結果漢語發音不太好,服務員沒聽懂,上了一份鴨頭,最後這份鴨頭沒人敢吃。

我很好奇年輕人經常說到的‘skr’是什麼意思,就問我的中國朋友,得到了10種不同的回答。最後我總結出來,‘skr’就是嘴巴發出的一種聲音。

我和中國人打招呼,說‘上午好’、‘晚上好’,然後他們就誇我‘中文學的真好’,但很尷尬的是,我當時只會這麼幾句中文……

有一次,我和中國朋友一起網購了幾瓶漂白劑。我不知道這是漂白劑,我以為是洗衣液,打開一聞,味道好像有點不對。

我就問中國朋友,這是洗衣液嗎?結果他沒聽懂,回答說‘Yes! Yes! Yes!’我信以為真,就把六七條不同顏色的T恤塞進了洗衣機裡。等到洗完了,我的衣服也徹底廢了……


漢語將納入俄羅斯“高考” 看題目就想笑


在無錫旅遊時,我打了輛‘滴滴’,跟司機說‘我要去火車站’。我是用中文說的,但司機可能沒聽明白,給我開到了‘汽車站’。好險,幸虧我的火車晚點了,不然我就滯留在那裡了……

一位意大利碩士留學生說,他本科在意大利讀的是漢語和西班牙語雙語專業,西班牙語學了6個月就能達到比較高的水平;結果一來中國發現小孩子的中文說得都比他溜,所以內心十分痛苦。最後他總結說,學中文比學其他語言都要“忙”!

網友評論:

月光寶寶:心疼當年改我英語作文的老師!

火星人:他們的字寫得比我的好,每次老師評我的作文都會有一句:注意書寫!


漢語將納入俄羅斯“高考” 看題目就想笑


簡簡單單:國人學英語大都為考試所迫,起初的階段談不上興趣,中途退出也情有可原。學習多年以後,才發現語言學的意義,實用性是與人交流,這並不難;而語言的藝術性在於學習一個國家的文化,由此語言會變得生動而吸引人

什麼也沒有:我喜歡上一個人。就這句話讓老外看看能理解幾個意思就知道他的中文水平啦

行之過客:為什麼他們不買一年級語文書,從一年級教程開始學不是簡單點麼。

星空下的烏魚:算厲害的了,中文不好寫我英文常拼錯


分享到:


相關文章: