前段時間
外教好友登門去拜見未來丈母孃
回來的時候小版問他情況
他搖了搖頭,只說了一句:
“Oh,You don't go there!”
這句英文是什麼意思呢?
和小版一起來學習~
01
You don't go there 是什麼意思?
外國人經常說的口頭語
當別人聊到你的痛點或隱私
你不想繼續聊下去,想結束話題的時候
就可以說You don't go there
來表達“你別和我提這個事”
當然你也可以說You don't mention it
但You don't go there更加口語化
委婉自然地讓對方不要再問下去
例:
A:Did you pass the English test?
你通過這次英語考試了嗎?
B:You don't go there.
你別提了。
02
There you go 是什麼意思?
不同語境,“There you go”有不同含義
①
用於誇獎別人做得好時,
There you go = 加油,幹得漂亮!
常用於體育賽事裡的加油助威
相當於:
Come on!
Way to go!
You can do it!
例:
A:I've finished everthing already.
我完成了所有的工作。
B:There you go!
幹得漂亮!
②
有時there you go 也用於表達:
諷刺,幸災樂禍
相當於我們中文的
“我就說吧”、“我早說過了”
例:
There you go! I knew you'd forget if you didn't write it down.
你看!我就知道不寫下來你會忘。
③
there you go還可以用來鼓勵別人
表示:就是這樣,就這麼簡單
例:
You just insert your card, then enter your PIN and there you go.
你只要插入你的銀行卡,然後輸入密碼,就可以了。
03
There you go again 是什麼意思?
比there you go多了一個again
表達的意思也不一樣了
常用來批評對方的一貫作風,
表示:你又來了,你又來這一套
例:
There you go again, talking about people behind their backs.
你又來了,喜歡在背後議論人。
04
there there 是什麼意思?
英語中有很多兩個相同的單詞組成的疊詞短語
單個單詞意思大家都懂
但是兩個相同的詞疊在一起卻讓不少人蒙圈
比如說今天我們要說的這個短語
在美劇《生活大爆炸》中經常出現
謝耳朵的經典口頭禪: there there
there there乍一看意思有點像中文的 “哪裡哪裡”
但它在口語裡是 “沒事沒事,好啦好啦”的意思
安慰人或者要哄人的時候超級好用!
比如女朋友很傷心
你就可以摟著她的肩膀說:there there
05
put it there 是什麼意思?
這其實是在商務場合
國人使用非常高頻的口語
是職場裡表達意見達成一致時常說的
"一言為定""來握個手吧"
作為"很好,可以,同意"的意思
例:
So, do we have a deal?
那麼,我們達成協議了?
Sure, put it there.
當然,我們握個手慶祝一下吧。