CATTI二級筆譯考試題型及分值:
實務部分:翻譯4篇文章,英譯漢和漢譯英各兩篇。英譯漢的文章類似於時事新聞的文章,漢譯英的一般是一篇政治類文章和一篇介紹信的說明文。英譯漢和漢譯英各50分,總分是100分,考試時間為180分鐘。
實務部分相對於來說要難一點,可以多做一點練習。練習不是草草的做一遍就完事,是要翻來覆去多做幾次,每一次做完之後都要將自己的答案和標準答案做一個對比,不對的地方要進行反思。
更多分享請關注CATTI考試網!
閱讀更多 題名考試 的文章
2018-05-11 09:54:41 題名考試
CATTI二級筆譯考試題型及分值:
實務部分:翻譯4篇文章,英譯漢和漢譯英各兩篇。英譯漢的文章類似於時事新聞的文章,漢譯英的一般是一篇政治類文章和一篇介紹信的說明文。英譯漢和漢譯英各50分,總分是100分,考試時間為180分鐘。
實務部分相對於來說要難一點,可以多做一點練習。練習不是草草的做一遍就完事,是要翻來覆去多做幾次,每一次做完之後都要將自己的答案和標準答案做一個對比,不對的地方要進行反思。
更多分享請關注CATTI考試網!
閱讀更多 題名考試 的文章