第九篇 摽有梅
摽有梅,其實七兮。求我庶士,迨其吉兮!
摽有梅,其實三兮。求我庶士,迨其今兮!
摽有梅,頃筐墍之!求我庶士,迨其謂之!
【註釋】
01、摽(Biao):打落
02、有:語氣助詞
03、其實七兮:梅樹的果子只剩下七成了
04、庶士:眾士,形容多人
05、迨(Dai):及時
06、其:此
07、吉:指大好時光
08、墍(Ji):取
09、謂:說
【理解】這首詩歌以打梅子來比喻選良士良才。樹上的梅子成熟了,要摘取就要趁早。當剛剛有人開始釆摘時,樹上還有大量的果實存在,此時採摘時機最佳 ,有望收穫品質最好最多的果實。但當樹上的果實已經被人摘取了大半,再去採摘就要抓緊時間了,遲了就有可能被別人採摘光,這時對果實品質和數量的要求也就適當降低。
高亨認為這首詩歌是一首女士追求男子的情歌,我不能同意這一觀點的原因是:庶士就是眾士,是多士的意思。詩中用打梅子來比喻求士,那麼打梅子就不可能只收獲一顆,而是要收穫眾多。然而女子若追求男子卻只能選擇一位。所以,我認為是一首描寫貴族選擇其農奴的詩歌,古代的貴族並不直接從事生產,他們要利用農奴勞動。既然眾士對於貴族是有利益的,所以他們也會對農奴的表示一定的尊重,這首詩歌就表達貴族對於眾士求賢或渴的疏心情。文王之所以得天下與他的仁政和裕民政策有關。
樹上梅子有七成,打梅這是好時機。求我眾士,選我良才,也要選在最佳時。
樹上梅子只三成,要打梅就要快。求我眾士選我良才,就在今時今日。
收穫梅子,盛以斜筐。求得眾士,命其事宜。
閱讀更多 國學新邏輯 的文章