施耐庵写《水浒传》时犯下一个错误 一“病”留诟 只待后人揣摩

《水浒传》梁山好汉一百单八将中,绰号带有"病"字的有三位

:"病关索"杨雄,"病尉迟"孙立和"病大虫"薛永。这三位这个"病"字,让人颇为费解,就连《水浒传注略》中都表示"所未详也"。

施耐庵写《水浒传》时犯下一个错误 一“病”留诟 只待后人揣摩

开门见山,各位请看《水浒传》中描述:

杨雄:"因为他一身好武艺,面貌微黄,以此人都称他做病关索杨雄。"

施耐庵写《水浒传》时犯下一个错误 一“病”留诟 只待后人揣摩

孙立:"端的好条大汉:淡黄面皮,络腮胡须,八尺以上身材,姓孙名立,绰号病尉迟。"

施耐庵写《水浒传》时犯下一个错误 一“病”留诟 只待后人揣摩

薛永:"小人祖贯河南洛阳人氏,姓薛,名永,祖父是老种经略相公帐前军官,为因恶了同僚,不得升用,子孙靠使枪棒卖药度日,江湖上但呼小人病大虫薛永。"

施耐庵写《水浒传》时犯下一个错误 一“病”留诟 只待后人揣摩

杨雄因为有"一身好武艺",所以叫关索;又因为"淡黄面皮",所以叫"病关索"。

孙立因使的兵器是一条鞭,与大唐的尉迟恭很相似,所以叫"尉迟";因"淡黄面皮",所以叫"病尉迟"。

薛永因为祖父是军官,但是与同僚不和,被压制,靠江湖卖艺为生,就像生了病的老虎。也有的说是因为能医别人的病,所以在前面加了一个病字。

大家可以看出,在描写前两个人的时候,都注重面部形态的描写,突出表现一个"病"字。这让很多人费解的同时,感觉豁然开朗,原来他们都营养不良,身体不好,所以才叫"病"。描写薛永的时候,注重祖上背景,时运不济,能力得不到施展,自己得不到重用,用于铺垫薛永"病大虫"的称呼。

其实,正解如此:

据考证,"病"如同"赛"的意思,比得过。在《武林旧事》中就有一个《病爷老剑器》,什么意思?爷老,就是指兵士,剑器就是剑器舞,意思就是说跳起剑器舞赛过兵士。另外,"关索"一词,源于宋元时期的相扑艺人,是夸耀武艺高强之人,如"张关索""李关索""赛关索""小关索"等。杨雄的原型在《大宋宣和遗事》中是"赛关索王雄",到了施耐庵的《水浒传》中,"赛关索"变成了"病关索"。

那么这三个人物中"病"字就不难理解了,"病关索"杨雄,就是是赛过传说中的英雄关索;"病尉迟"孙立就是赛过大唐尉迟恭;"病大虫"薛永就是赛过大老虎。宋玉时期,"病"就是"赛"的意识。

对比另一条好汉郭盛,绰号"赛仁贵",你就能明白了。

那为什么施耐庵会犯如此低级的错误呢?也许是施耐庵对方言的理解不足,施耐庵是一位元末明初之人,而这个"病"字方言知识出现在南宋时期,然后就消失在历史长河之中了。

施耐庵写《水浒传》时犯下一个错误 一“病”留诟 只待后人揣摩

施耐庵写《水浒传》时犯下一个错误 一“病”留诟 只待后人揣摩


分享到:


相關文章: