表达同样的意思,哪种语言书写最快?

鸭一嘴


我是一个英语老师,熟悉汉语和英语两门语言的书写。那么要表达相同的意思,比如一句话,用什么语言来书写比较快呢?我认为这里汉语要更加便于书写。首先,英语是拼音语言,表达一个句子,要用很多的单词,而这些单词又是有很多字母构成。在书写的时候不仅要把拼写拼对,而且还得注意单词之间的间距,大小写字母和标点符号的转换,从事一点上来讲,英语的书写没有汉子那么容易。其次,英语的两个字符相当于一个汉字的字大小。也就是写完一个汉字,相当于完成两个字母的书写。我做过翻译统计,一篇千字的汉语文章,写成英语仅有 五六百个单也就是说,相同一个意思的表达,汉语的字数比英语的单词的量要多得多,可见,汉字更加容易书写!

以上仅代表我个人的看法。不足之处请指正!


隐形的梦想


这个问题很有意思,第一眼看到就默默在心里实验了一下,我是学韩语的,二外是英语,母语汉语,比如,要表达“我爱爸爸”,用嘴说出来还是第一反映是汉语,但论书写速度,还是韩语胜出,因为这几个字而言,韩语笔划最少(아바를 사랑해)。但表达“空气真好时”,又英语胜出,因为这次英语笔划少。所以,表达同样的意思,哪种语言书写最快,答案并不唯一。

本人只是做了所了解的这三种语言的对比,也许还有写书写更简单方便的语言,但不变的是,表达爱,语言没有快慢之分。


轻罗小扇


除了特别的速记语言以外,如果不使用形容词,个人觉得,是现代希伯来语最快。

希伯来语本来是个古老的语言,但是后来马萨达被罗马人攻陷,犹太人几乎灭亡,希伯来语一度失传断代。到近代,以色列人又开始重新恢复希伯来语,可惜,只有文字,没有读音。以色列人重新编定了现代希伯来语的读音,但是形容词很匮乏。

所以,希伯来语描述意思,是非常直来直去的。只是,这种文字写起来比较畅快,读的人却能愁哭。


纯钧LHGR


非常感谢邀请,我个人觉得英语书写挺快的,简单的字母组合,也是目前使用最为广泛的语言。

其它国家的母语也不太了解,反正是比起汉语来说,我觉得还是英语书写要好点!


分享到:


相關文章: