爲什麼廣東的粵語可以互通,而福建很多同爲閩南語可是互相聽不懂?

石神2018




關於福建方言的類別和分佈情況,小閩曾經專門介紹過。閩南語主要是集中在廈漳泉地區(閩南),以及龍巖等其他市縣的部分地區;除此之外,福建還有福州話、客家話、莆仙方言等等,有些地方甚至一個縣城就有不同的方言體系。所以福建不僅僅只有閩南語一種方言,也就無法互通。即便廈漳泉同為閩南語,但是因為地域環境原因,也會有一些差異。



至於廣東地區也不是完全粵語,除了粵語之外,其實還有潮汕、客家等方言。小閩曾經在汕頭、潮州等潮汕地區呆過,個人感覺潮汕方言更接近於閩南語,像小閩認識一些閩南地區的朋友,他們可以直接用閩南語和潮汕地區的朋友直接溝通(特別是生活在漳州一些縣區的朋友),反倒是粵語弱化一些。而客家方言也是廣東地區的主要方言之一,使用客家方言的地區自然也就不會以粵語為主導。而這幾種方言之間也是不能完全互通的。

至於為什麼很多人覺得廣東通行粵語,可能是方言名稱“粵語”的暗示引導(想想閩南語中間加了個“南”字都會被誤解成福建的通用語言,粵語被理解成廣東通用就好理解了)。

再者,一首“愛拼才會贏”讓閩南語知名度廣為流傳,而許多知名樂隊(比如beyond)、粵語歌曲同樣給粵語帶來更多知名度。



另外,粵語在珠三角地區占主導地位,先不說廣州的省會地位,深圳、東莞、珠海、惠州……這些可是廣東的重點城市,屬於廣東的政治、經濟、文化的中心地帶。再加上香港及其文化的助推,更是讓粵語地位穩超其他方言。

最後,應該是使用頻率的問題,有不少會粵語的朋友能說粵語是儘量不說普通話,有時候甚至不管旁邊的朋友能不能聽得懂,可能在潛意識裡默認大家都會粵語吧。


認識福建山山水水,領略八閩人文風情!

趣閩網


廣東的粵語也不一定都能互通的,有些土白話也是需要一段時間才能適應的。同時白話也不僅是廣東有,其實廣西也是有的。

至於閩南話,如果僅指泉州話和漳州話之間,那麼大部分還是能溝通的,但如果指閩南語系,那麼差異就很大了,比如潮州話就與泉州話不太能互通,需要一段比較長的時間適應。



造成粵語和閩南話出現一些差異土話的原因,一是方言區域交界處語言互相影響,比如潮汕地區的揭西和梅州地區的豐順,都是潮客兼有的;二是方言受各時期官話的影響,這一點,一般省會和城市會更明顯,古今皆如此;三是一些山區相對閉塞,語言保存古時發音習慣。



但不管如何變化,粵語各小片都是保留九聲六調,而閩南語系各地方言都是八聲調,這一點應是得益於聲母的穩定性,韻母和聲調略有變化影響並不大,一段時間就能適應了。

我是六甲番人,致力於中華傳統文化的傳播更多精彩,敬請關注。


六甲番人


十里不同俗,百里不同風,自古廣東是一個開放較早城市,粵語受衝擊是非常巨大的,千年後粵語有可能失傳,珠三角的南番順,與粵西的肇廣,江門,中山,陽江,所講的語調不同,特別與香港更加不同,它與時俱進,像絲奶,仕多,波仕都是鬼佬(英語)產生品,與網上的,給力,粉絲一樣,有的是回闢,有的是忌口,有的故意說偏,像赤嶺…變紅嶺,吊脛嶺…調景嶺,有些是姓氏發音的人為有意更改,但偏遠的山區仍然保持原音,在溝通也會出現題,這就會出現親生與叔伯關係,福建,廣東,臺灣的閩南話,也是一樣的,看你的居住地周圍,比方說惠州平山的閩南語,受客家語影響非常巨大,它完全是叔伯閩南話,臺灣的客家人,講叔伯客家語,如果不推行母語教育,什麼話都會變叔伯國語。


客傢伙頭軍靖哥


是中國人或廣東人都知道,粵字不指語言的,粵指廣東,廣東指粵,因為廣東有三大語言,有潮汕話,客家話,白話,還有小數量的語言,軍話,涯話,湛江話,石岐話,少數民族語,土話等。廣東原戶籍人有八千多萬,潮汕人一千五百萬,客家話人有四千多萬,白話一千八百萬,乘下的就是那些小語了。所以問你,你所指的廣東話是那一種,是客家話和潮汕話或白話嗎?如果是潮汕話那隻那在潮汕地區用。如果是白話那也只能在珠三角地用。如果是客家話,那你就說對了,因為潮汕地區和白話地區少不了當地客家語言人,客家語言地區和潮汕地區聽不到白話聲。所以客家話能在廣東地區到處可以用。在廣州的白雲區,天河區,芳村,增城,花都,從化就有原當地的幾百萬客家語言人。這就是廣東客家話能到處用的原因。關於福建的事廣東人確實不清楚,只有福建人才能夠回答你們。我作為廣東廣州白雲區的客家語言人,覺得非常榮幸能講廣東四千多萬人的客家話,現在的客家語言流行歌曲也有很多了,比如有,客家人繫有料、細妹俺靚、涯就中意客家話、涯愛客家菜等。這就是廣東人喜歡的歌曲之一。現在連各省市縣都流行廣東客家語言歌曲,確實好聽,聽了就有男人和愛家的感覺。


皇佑吳氏


差別其實粵語也有很大的,不過在電視臺的支持下,完成了大部分的口音統一而已,如果去一些廣州周邊城市,你會發現,很多地方的粵語是有差別的,不見得是一定互通。


客家世界


我做為客家人,我們那裡就我們一個說客家話的村,周圍全是說潮汕話,所以從小客家話和潮汕話一起學,而從小看廣東臺,從電視上學會了白話!

我老媽是梅州的客家人,和我們村同說客家說的就不一樣!語調和一些詞彙,還有語序說法不一樣,但大家交流上並沒有問題!都能聽懂對方說什麼!

我老姑媽在汕頭,汕頭那邊的潮汕話對於我們揭陽的潮汕話來說,汕頭人說話像唱歌,語調輕柔很好聽!而陸豐的潮汕話說話語速很快,一開始聽不太明白,以前的公司一半以的陸豐人,在公司我們多數都說潮汕話交流,一開始聽不習慣他們說話,後來才慢慢習慣了他們說話的語速!

而白話和雷州話,由於對雷州不瞭解,所以完全聽不懂,而廣西的人說白話,是可以和廣東白話交流,就像我以前一個廣西的同事,他說他們那的白話和正宗白話是不一樣,但他們聽得懂白話,而且學說廣東白話特別快!

語言是受環境和人們的生活習性影響!說話方式的不一樣,還有新詞語流入說法上的不同,但從根本上是相同,從而根本上交流是沒問題的!


一夕傾城


廣東的粵語也不一定可以互通如廣西的土白話!但是福建的閩南是完全可以互通的,只是口音不同而已!就連溫州的蒼南縣的閩南語都可以和泉州、廈門、漳州互通,至於潮汕地帶的閩南語系的口音差別比較大些!但是我廈門人和他打幾次交道!我也能聽懂八九分!潮州話雖然也算閩南語系!他們也有差異有的話和泉州閩南語口音幾乎一模一樣沒有口音差異!有的和漳州閩南口音幾乎一樣沒口音差別!還有一部分受到白話和客家話的影響!有閩南語與白話和客家話三者的綜合形成了別一種新語言


55765087638


廣東語言豐富多彩,千差萬別,漢語八大系語言,廣東獨佔三系就知道廣東的語言有多複雜!小編想表達的是不是廣東人即使有各種不同的語言但是卻可以互相聽得懂?不管怎樣表達都有差異,應該說白話也就是粵語能在省內通行?我想應該是因為廣東一直以來就比較開放,省內人群來往交流比較頻繁,即使在清朝封建統治很嚴的時期廣東省內的人群交流也很頻繁,大家看黃飛鴻的電影可以看到,黃飛鴻的幾個徒弟都來自省內不同的地方,歷來廣東省人就喜歡走南闖北,所以海外華僑基本上都是廣東人!而且粵語流行歌曲,粵文化創造了燦爛輝煌的成績,成為廣東省內的主流,基本上廣東人不管是說客家話、潮汕話還有各種小語言的人群都會唱粵語歌曲,而且基本上省內的人都會聽會說粵語!所以總結一個就是廣東人群交流頻繁,加上又以粵語為主導,所以基本上省內雖然文化語言眾多卻可以交流無障礙!


liaoan


福建,廈門漳州泉州主要是閩南話,明顯都能互通啊。莆田,仙遊是莆仙話,福州是閩東方言福州話。寧德主要是閩東方言福安話。浦城多為吳語,南平多為閩北方言,邵光為閩贛方言,沙縣為閩中方言沙縣話,永安為閩中方言永安話,三明是永安話和沙縣話都有分佈。寧化清流和龍巖大多數是閩西客家話,新羅漳平也是閩南語系。但是福建多山,因此同一種方言(尤其在山區)會有多種小片區,會有些許不同


瘦肉多


廣東省有粵、閩、客三種主要方言。閩南語潮州話的人99%,聽不懂粵語(廣州話),福建閩南語及臺灣話等地方有相通的話,看臺灣電影說話及意思不少跟潮州話一模一樣。恰恰相反粵語不出字幕聽不懂。


分享到:


相關文章: