最新丨香港将为亚投行项目准备专项基金提供1000万美元

最新丨香港将为亚投行项目准备专项基金提供1000万美元

本文共921字,预计阅读时间:3分钟。

划重点

❶ 中国香港将向亚洲基础设施投资银行项目准备专项基金捐款1000万美元。该基金向亚投行的低收入成员提供赠款支持,帮助他们准备高质量的基础设施项目。

❷ 目前,亚投行已批准斯里兰卡、尼泊尔、巴基斯坦和老挝人民民主共和国的五个特别基金项目,共拨款439.5万美元,正在考虑更多项目。

最新丨香港将为亚投行项目准备专项基金提供1000万美元

亚投行网站发布消息称,据亚投行总裁金立群和香港特别行政区行政长官林郑月娥称,中国香港将向亚洲基础设施投资银行(AIIB)项目准备专项基金捐款1000万美元。该基金向亚投行的低收入成员提供赠款支持,帮助他们准备高质量的基础设施项目。

Hong Kong, China will contribute USD10 million to the Asian Infrastructure Investment Bank’s (AIIB) Project Preparation Special Fund, according to AIIB President Jin Liqun and Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR) Chief Executive Carrie Lam. The fund provides grant support to low-income members of AIIB to help them prepare high-quality infrastructure projects.

由于财政和技术限制,低收入国家可能难以筹备可融资项目。该基金的赠款将使他们能够获得咨询服务,以进行可行性审查,环境,财务和法律评估以及采购设备或培训。特别基金拨款有助于使项目具有财务可持续性,环境友好性和当地社区可接受的程度,从而提高项目的整体可融资性和获得AIIB融资的机会。

Low-income countries can struggle to prepare bankable projects due to financial and technical constraints. Grants from the fund will allow them to secure consulting services for conducting feasibility reviews, environmental, financial and legal assessments and to procure equipment or training.Special fund grants help to make projects financially sustainable, environmentally friendly and acceptable by local communities, which in turn improves the overall bankability of projects and their chances for obtaining AIIB financing.

“我们非常感谢香港对亚投行的大力支持,”亚投行主席金说。“该基金已经在帮助我们的会员准备高质量的项目。香港的贡献非常受欢迎,因为它将进一步增加我们的资源,为低收入国家准备可融资的基础设施项目。”

"We express our great appreciation to Hong Kong for their strong support to AIIB," said AIIB President Jin. "The fund is already helping our members prepare high-quality projects. Hong Kong’s contribution is very welcome as it will further enhance our resources to prepare bankable infrastructure projects in low-income countries."

“亚洲开发银行正在帮助亚洲各国填补基础设施投资缺口,”香港特区行政长官林先生表示。“我们很高兴支持AIIB,并相信我们对该基金的贡献将在实现AIIB的使命中发挥有用的作用。”

"AIIB is helping countries in Asia plug the infrastructure investment gap," said HKSAR Chief Executive Lam. "We are pleased to support AIIB and believe that our contribution to the fund will play a useful role in realizing AIIB’s mission."

亚投行已批准斯里兰卡、尼泊尔、巴基斯坦和老挝人民民主共和国的五个特别基金项目,共拨款439.5万美元,正在考虑更多项目。

AIIB has approved a total of USD4.395 million grants for five special fund projects in Sri Lanka, Nepal, Pakistan and Lao PDR. More projects are being considered.

亚投行特别基金的规则和条例于2016年6月24日获得亚投行董事会批准。中国承诺向该基金提供5000万美元,而韩国和英国分别承诺提供800万美元和5000万美元。来自中国香港的贡献将承担总额为1.18亿美元的承诺。该基金开放供额外捐款。

The Rules and Regulations for the AIIB Special Fund were approved by AIIB’s Board of Directors on June 24, 2016. China committed USD50 million to the fund while the Republic of Korea and the United Kingdom committed USD8 million and USD50 million respectively. The contribution from Hong Kong, China will take the total commitments to USD118 million. The fund is open for additional contributions.

最新丨香港将为亚投行项目准备专项基金提供1000万美元


分享到:


相關文章: