美剧英语学习:whatnot什么鬼?kick ass可不是踢屁股的意思哦

美剧英语学习:whatnot什么鬼?kick ass可不是踢屁股的意思哦

favor ['fevɚ]有 帮助;赞同;偏爱,喜爱的意思。

gain sb's favor:获得某人的欢心。

do sb a favor:帮某人一下忙。

口语例句:

你能帮我一个忙吗?

Can you do me a favor?

fall out of sb's favor:to lose someone's approval or acceptance.不再获得某人青睐

英文例句:

人们不再喜欢这种样子的房子。

This style of house has fallen out of favor with most people lately.


美剧英语学习:whatnot什么鬼?kick ass可不是踢屁股的意思哦

kick sb's ass:字面意思“踢某人的屁股”。用在口语中,表示“痛扁某人”

英文例句:

Thor kicked Huik's ass:索尔痛扁了绿巨人一顿。

kick ass还可以表示to be impressive, esp in a forceful way,即“牛X,了不起”

英文例句:

Providing kick ass services should be part of every business model.

提供出色的服务,是每一种商业模式的组成部分。


美剧英语学习:whatnot什么鬼?kick ass可不是踢屁股的意思哦

make sense:be reasonable or logical or comprehensible,在口语中,用来表示合理,说得通

英文例句:

这一切都开始变得有意义,说得通了。

It all started to make sense.

make no sense:说不通。

英文例句:

我很努力地学习,可是还是不及格,这说不通啊!

I studied very hard but still I failed the test. It makes no sense.


美剧英语学习:whatnot什么鬼?kick ass可不是踢屁股的意思哦

perish ['pɛrɪʃ]:pass from physical life and lose all functions necessary to sustain life消失,灭亡

英文例句

跟高天尊的冠军比赛的人都活不下来

Everyone who fights the Grandmaster's champion perishes.

perishable是perish的形容词,表示“容易被毁灭的,容易腐败的”。

口语例句:

易腐食品:perishable food


美剧英语学习:whatnot什么鬼?kick ass可不是踢屁股的意思哦

whatnot ['wɑtnɑt]:an expression used at the end of a list of things when you do not want to give the names of everything,即诸如此类的东西,等等〔用于不想一一列举时〕

口语例句:

我喜欢苹果、香蕉、橘子等等。

I am fond of apple, banana, orange and whatnot.

与“you name it”是一个意思。所以上面这英语还可以说成:

I am fond of apple, banana, orange. You name it.


That's all for today. See you tomorrow!


分享到:


相關文章: