韓國全廢漢字,日本保留部分,沒有輝煌過,所以自卑+自大+狂妄

在東亞歷史上,諸多國家都和中國有著千絲萬縷的聯繫,受到中華的哺育或薰陶。其中,中華對四個國家影響非常大,甚至這些國家都一直使用漢字,即日本、朝鮮、琉球、越南。

至今,在這些國家還能看到很多漢字的影子。尤其是在日本,即便不會日文,只要看到文字,也能猜個八九不離十。

只是,讓人奇怪的是,同樣是高度性格極端的民族性格,為何韓國徹底廢除,而日本卻保留了部分?

日本廢除部分漢字,如今保留1945個常用漢字

隨著清朝建立之後,國勢日衰,甚至後來的日本擊敗了中華母國。由此,拉開了日本真正脫亞入歐的政策,也開始了對文字的改革,即推行假名文字。在此之前有過假名文字,但屬於小範圍。

甲午戰爭之後,日本在使用漢字1600年後,開始推行假名文字,日本第一次漢字改革僅選擇了2136個常用漢字。

1946年,日本政府制訂《現用漢字表》,再度壓縮為1850個漢字。

1981年,日本政府制訂《常用漢字表》,將常用漢字提升到1945個。

韓國全廢漢字,日本保留部分,沒有輝煌過,所以自卑+自大+狂妄

韓國徹底廢除漢字,一個不留的抹去

如今你走在韓國,或許在某些古蹟中,能看到些許漢字,但絕大多部分看不到漢字。其實,早在40多年前,你若是去韓國,除了對話有困難外,其他的和中國並沒有太大區別。

1970年,韓國總統朴正熙下令全面實行韓文教育,要求將漢字從教育機構和官方文件中徹底抹去。

對於韓國總統的豪邁政策,韓國民眾高度支持,他們認為:廢除漢字,使用韓文,大韓民族就成為世界上的偉大族群了。

只是,韓文不成熟,表意不清晰,導致交流歧義很多。為此,韓國又後悔了,準備從2019年開始,進行有限的漢文教育。其實,在現代韓文詞彙中,70%來源於原來的漢文,尤其很多成語典故。

韓國全廢漢字,日本保留部分,沒有輝煌過,所以自卑+自大+狂妄

日韓性格同樣極端,為何對待漢文上差別較大?

雖然日本和韓國都進行了漢文廢除工作,但總的來說,日本和韓國又有所區別,日本是有所保留的廢除,韓國則是極端的全面廢除。同樣是極端的民族性格,為何有如此差別呢?

實際上,日本也曾經想徹底廢除,但最終還是決定保留部分漢字。韓國則是徹底抹除,一點不留念。

日本學者解釋說:“我們比韓國人聰明。你廢掉一個字,不只是廢掉一個字而已,你是摒棄了這個字所負載的文化,丟掉了這個字後面一連串的珠寶。事實證明我們做得對,中華文化是一個豐富的寶藏,如果因為我們某些人莫名其妙的愛國偏執狂而把它拒絕在門外,這是多麼大的損失啊!韓國人現在後悔了,可惜已經來不及。”

日本學者的話,或許點出了日本和韓國的差距。聯想到日本雖然在近代史上,鄙視中國;但在古代史上,卻極度崇拜中國。相反,韓國曆史無論哪一個時期,都要壓中國一頭,狂妄自大。

沒有輝煌過,所以自卑,所以自大,所以狂妄;真正輝煌過,所以淡定,所以沉穩,所以理性。

韓國全廢漢字,日本保留部分,沒有輝煌過,所以自卑+自大+狂妄


分享到:


相關文章: