《霸王别姬》,在豆瓣电影评分9.6,排名中外所有电影第二位。
它斩获了38个国际大奖。
戛纳电影节金棕榈大奖,
美国金球奖最佳外语片奖,
美国影评人协会最佳外语片奖,
英国电影学院奖最佳外语片奖,
日本影评人协会最佳外语片奖,
国际影评人联盟大奖“费比西奖”,
…………
国际影评人联盟评价说:“这是中国版《乱世佳人》。”
英国BBC评价说:“《霸王别姬》令人热血沸腾,是取得世界性成功的艺术电影。”
美国《时代周刊》评价说:“《霸王别姬》是中国20世纪90年代最好的一部影片,是一部感人至深的史诗作品。”
美国《纽约时报》评价说:“这是中国电影史上的一个新高峰,也是中国电影史上的旷世巨作。”
但是没人知道,《霸王别姬》撒了两个谎,也是因为撒了两个谎,才有了这部旷世佳作。
《霸王别姬》写成于1979年。
1988年4月,一个朋友给制片人徐枫推荐:“《霸王别姬》是本很有意思的小说。”徐枫找来一看,果然。
她立马就去见了李碧华:“我和她谈了三天三夜,买下了这本小说的版权。”
后来,徐枫找来了陈凯歌,说服了陈凯歌拍摄《霸王别姬》。
接下《霸王别姬》后,陈凯歌立马找到编剧芦苇。
等芦苇看完《霸王别姬》后,陈凯歌问:“怎么样?”
芦苇回答:“小说戏剧性不强,故事性也不强。”
陈凯歌问:“文笔怎么样?”芦苇说:“二流小说。”
陈凯歌说:“你评价比我高,我认为它是三流小说。”
然后,陈凯歌又问:“可以改吗?”
芦苇说:“还行。第一:有主题;第二:有人物关系。”
陈凯歌说:“那交给你了。”
很多人不知道芦苇,中国另一部史诗电影《活着》,其编剧也是《芦苇》。
芦苇是一个非常性情的人,接下《霸王别姬》的活后,他就开始全面学习。要求自己必须成为做到2点。
1、京剧内行。
中国编剧最大的毛病就是出现常识性错误,人物、情节、故事都不对头。
芦苇说:“我不能犯这些低级错误。”
于是,芦苇开始泡北京图书馆,开始泡中央戏曲学院图书馆,开始泡戏曲家协会,
“我干脆就住在那儿,一天到晚泡在那儿。”就这样整整泡了两月,芦苇成了一个京剧专家。
2、学习北京方言。
芦苇本是西安人,“《霸王别姬》是发生在北京的事,所以我必须学习京片子,用北京人表达情感的方式写剧本。”
芦苇借了话剧《茶馆》的录像带,“我先是天天反复看,一边看,一边学习。然后拿着《茶馆》录像带,用北京方言跟别人对话。”
一部电影,必须要有一个精神坐标。
芦苇让陈凯歌给他找了两部电影。一部是《末代皇帝》,一部是《墨菲斯特》。
很多人觉得奇怪:“你老老实实写剧本得了,为什么还要看电影?”
其实,芦苇是在寻找一个参照。
“大家如果认为自己不是天才,那当你面对一个新题材的时候,就必须找到自己的精神坐标。这两部电影对我的影响不在技巧,而在于精神质量。”
看完这两部电影后,芦苇心里就有底了,“我一下就找到了写作方向,用人性的角度去解读历史。”
《霸王别姬》剧组撒了第一个谎:假剧本过审。
写《霸王别姬》的时候,芦苇给凯歌出了一个阴毒的主意:“如果按我这个剧本绝对通不过,我给你先写一个假剧本,一个符合审查标尺度的剧本,送审立项的时候用这个剧本。”
陈凯歌说:“这不是欺骗政府吗?”
芦苇说:“要么就担负欺骗的罪名,要么就别拍,你选择一下。”
陈凯歌想了整整一晚上,第二天对芦苇说:“就按你说的办。”
所以,后来评论家说:
“《霸王别姬》拍了政治上没人敢拍的戏,拍了人性上没人想到的戏。”
中国电影有一个大弊端,就是不重视编剧和剧本,认为有大导演大明星就行了,所以出现了一大堆烂片。
要是陈凯歌不找芦苇,要是《霸王别姬》不撒这个谎,就成不了现在的《霸王别姬》。
芦苇还讲过一件事情:“《霸王别姬》第二次送审的时候,电影局的官员都换了一批了,《霸王别姬》成片,开始的审查并没有通过。
我告诉大家一个秘密,《霸王别姬》是邓小平亲自决定放的。
当时投资方想方设法找到了邓林,说把这个电影给你家老爷子放一放,看老爷子是什么态度。邓林就把这部电影给邓小平看了。
邓小平看后说了一句:我看没啥,改一改,放。”
当时,北影厂长成志谷检讨都写好了,就在准备递交的时候,邓小平的批示下来了。
正是因为邓小平的批示,这部史诗巨著才得以面世。
但芦苇的另一句话,让人很惆怅:
“拍《霸王别姬》和《活着》的时候,我很是高兴,觉得我们终于起步了,可我没想到那就是我们的终点。”
《霸王别姬》剧本与小说有很多不同。
比如,电影中小豆子负气烧掉母亲留下的大衣这个情节,小说里是没有的。
焚衣一事就是为了展现:“小豆子虽然外表阴柔,但内地里却十分刚强,与长大后的蝶衣一脉相承。”
比如,电影中小豆子背错《思凡》,小石头用烟斗猛捣他嘴的情节,小说里是没有的。
这个情节简直是神来之笔,“捣嘴动作类似于男性对女性的强奸,它是阉割的一个隐喻。小豆子就是在这个动作下,完成了从男到女的性别认同。”
比如,电影的结尾是程蝶衣自刎,而小说的结尾是程蝶衣过上了正常人生,用了四个字“戏演完了”。
程蝶衣自刎给人的冲击,显然比后者要强烈得多,因为这将“不疯魔不成活”的程蝶衣推向了极致。
电影中的很多经典台词,如“我本是女娇娥,又不是男儿郎”,如“不疯魔不成活”,都是小说中没有的。
可以这么说,没有芦苇,就没有今天的《霸王别姬》。我们现在看到的小说《霸王别姬》,也是李碧华根据剧本改写过的。
《霸王别姬》第二个谎言
在拍摄的时候,张国荣虽然竭力学习京片子,但终究还是不够准确和差点味道。
进入后期制作后,陈凯歌始终觉得“广东味太浓”。
比如,程蝶衣被批斗那场戏,他对着菊仙大喊:“八七年,八七年……”
大家都不明白是怎么回事。结果一看剧本,才知道他是在骂“潘金莲”,暂停之后,现场笑成一片。
所以,陈凯歌果断决定:“得给张国荣找一配音。”
这个配音可就难找了,因为要求极高:一要善于模仿,二要懂得京剧,三要善于表达情绪。
陈凯歌将全国翻了个底找天,最后才找到了杨立新。
杨立新是谁?
就是《我爱我家》中的男一号贾治国。
为了给张国荣配好音,杨立新把录像带拿回家看了几天,然后又看了很多张国荣以前的电影,反复琢磨其语调、神态。
“既要保证台词的京味儿,又必须要有张国荣的音色。”
最后,杨立新上录音场时,“我全程仰着头,声音从声带出来后,头腔共鸣被消解掉,声线就接近张国荣了。”
杨立新配得有多好?
《霸王别姬》这部电影里,其实保留了张国荣两段原音,但你听出张国荣和杨立新的区别了吗?
解了急难的杨立新,最后说:“配音就不要打我的名字了。”这就是《霸王别姬》的第二个谎言。
因为国际电影节有一个要求——必须使用演员的原声。
为了《霸王别姬》能扬名海外,杨立新甘愿做一个幕后英雄。
可以说,没有这两个谎言,就没有今天的《霸王别姬》,中国电影史上也少了一部旷世佳作!
閱讀更多 Hugo洪 的文章