蝌蚪啃蜡是“可口可乐”进入中国时最早的名。
1928年,可口可乐在天津装瓶生产,不知哪位大仙译了个“蝌蚪啃蜡”的中文名。大批广告牌树起后,可口可乐公司才发现蝌蚪啃不了蜡,好尴尬呀!
公司决定重新登报征求新译名,一个年轻的中国留英学生蒋彝的“可口可乐”最终中奖。这个译名不但保留了英语发音,还开发了爽口喜庆的汉语意义,一直被认为是世界上译得最好的名字之一。
个人觉得他可以称“中国可口可乐之父”。
如今,可口可乐早已流行全球,成为不可或缺的饮料佳品。
閱讀更多 史談歷史 的文章
2019-01-29 21:32:17 史談歷史
蝌蚪啃蜡是“可口可乐”进入中国时最早的名。
1928年,可口可乐在天津装瓶生产,不知哪位大仙译了个“蝌蚪啃蜡”的中文名。大批广告牌树起后,可口可乐公司才发现蝌蚪啃不了蜡,好尴尬呀!
公司决定重新登报征求新译名,一个年轻的中国留英学生蒋彝的“可口可乐”最终中奖。这个译名不但保留了英语发音,还开发了爽口喜庆的汉语意义,一直被认为是世界上译得最好的名字之一。
个人觉得他可以称“中国可口可乐之父”。
如今,可口可乐早已流行全球,成为不可或缺的饮料佳品。
閱讀更多 史談歷史 的文章