有人说,普通话与满语高度接近,这是为什么?普通话是不是以满语为基础发展起来的?

南广府


可是现在连满族人自己很少有人说满语了,能说的只是一些高龄老者会那么一点点,还有一些搞学术研究的人。可以说,几乎没有人听到过两个人用满语对过话。为什么呢?自从满清入主中原后,统治者为了笼络人心便于统治,也是对华夏文化的崇拜,也就学习了汉语,在宫廷中满汉同用。但汉语实在是太强大,太有吸引力了,慢慢地满族人也就被同化了。

要说普通话是以满语为基础发展起来的,那一定是胡扯。满语本来就是一种少数民族语言,连文字和读音跟汉语都无相通之处,怎么能是汉语普通话的基础呢?比如满语把爷爷叫玛法,奶奶叫妈妈或太太,父亲称阿玛,母亲称额玛,公公称阿玛哈,婆婆叫额莫克,丈夫叫爱根,妻子叫萨利甘,岳父叫阿布哈,岳母叫额布喝。这些满语中的称谓跟外语一样,谁看出它与普通话有半点联系?

如果一定要说普通话与满族人有什么联系,那一定是满清入主中原后,朝廷里的满族人学中原汉话时把字音发偏差了。满清作为皇家,他们带着口音的汉话作为官话影响到民间语言,于是便流行开来了。但是,别忘了,清代的汉人也是数以亿计的,如果满族官方说的不是汉话,老百姓是听不懂的。如果说普通话是受满语影响了,那河南话、四川话、山东话等北方方言又是谁影响的呢?难道满族人还有河南满族人,四川话满族人,山东满族人专门去影响这些地区?


若愚趣谈


1,满语并非死语言,虽然用的人非常少,但满语歌曲的视频还是可以找到,了解一下去吧。

2,满人都会满语吗?满人不都会满语,日常交流用满语的满族人只是极少数。

3,满人为什么大多不会满语?因为满族人绝大多数本来就不是满族。满清入关的时候,别说汉八旗,就满八旗中,汉人的比例也高达71%。为什么会这样?皇太极掌权时期的五次入关劫掠 了解一下。少民政权不大量使用汉人根本无法统一中国的历史事实,也了解一下。清朝都无法让文人学会满语,会让占绝大多数的满族底层包衣原本是来自汉族的人学会满语吗?不可能。所以,滦平虽然是满族自治县,虽然满族人口占滦平人口的67%。但滦平的满族绝大多数祖上都是汉人。是属于满清入关前被掠走入关后又居于滦平的罢了。滦平调值的诞生源自各地不同方言的汉人口语融合而生。而并未受什么满语影响。

4,那英是叶赫那拉氏后人。佟大为佟丽娅是佟氏后人。祖上都是满族。只不过不同的是,佟养正这一系,本是汉人。佟养正后人中出了多个清朝皇后,比如康熙生母 雍正养母。佟家,又被叫做佟半朝。看看那英的面相,再看看佟大为的面相。区别,找到了吗?而且,参加过抗倭援朝的佟养正属于早期主动投靠努尔哈赤资历很老,镶黄旗。

也就是当代满族不会满语的最主要原因就是不管是满族底层还是高层,都有大量原本来自汉族的汉人。文人和旗人都不会满语,让满语在满族中都几乎消亡,又如何影响汉语呢?


淡蓝色荣誉02


普通话和满语到底哪儿像了?

说这种话的人既不懂普通话,也不懂满语,明显缺乏基本的常识。

我经常见到这样一种谬论,由于普通话的英语mandarin的读音近似于“满大人”,就认为普通话是以满语为基础发展的。其实,早在16世纪中叶,葡萄牙传教士就以mandarin来描述汉语,它的真实含义是“官话”,这个词的出现要远远早于满族的形成。

另外,满语的构词、语法也与普通话存在很大的差异:

普通话拥有通行汉语的一般特点,包括SVO语序(主谓宾)、孤立語和有声调。

满语是阿尔泰语系的成员,特点则包括SOV语序(主宾谓)、黏着语和无声调。

由此可见,满语与普通话存在根本上的差别。

随便给大家展示一份满语文献。

这是满汉对照《西厢记》的序言部分,第一句话“龙图既启,缥缃成千古之奇观”的满语翻译是:muduri nirugan be fukjin neime. bithe cagan minggan jalan i ferguwecuke tuwakū ome banjinaha. (龙图初开,已将书卷变成千古之奇观)。

对着这句话,请大家告诉我满语和普通话到底哪儿像了?

当然,我同意汉语(主要是北京话)确实吸收了一部分满语词汇,毕竟17-20世纪北京都是清朝统治的中心,这不足为奇。例如,北京话中形容小伙子壮实,会说他“虎实”,其实这个词是来自于满语的hūsun,意思是力气。

但是,这种文化的吸收,与断言普通话的基础是满语相比,完全是两码事。


HuiNanHistory


一、哥们你懂满语么?

二、哥们你能不能告诉我,一个以汉字为核心的语言系统,怎么跟完全的另一个语言“混合”?一个字,本来念一个音,然后在清朝换用满语发音?那这个音,还能用于人际交流么?这需要官方统一校订啊。满清政府搞过这事?他要搞,直接全说满语不就得了?

三、你的意思是不是,明朝的时候,北京那地的官话,跟你广东是一个音?这河北话可是比满清早多了。

四、不管这普通话是怎么来的,现在就是字正腔圆语速适中发音宏亮,就是比粤语更适合大场景、更适合广播。如果满人在其中做了贡献,那感谢他们还来不及呢。

所以,你要干啥?

——无陈词滥调,无不知所云,无酸腐鸡汤,无缤纷喧嚣,唯有一点赤诚真意,一点犀利深刻;君若有得,乞轻落玉指点赞、高抬贵手转发;若有相左之真知灼见,请评论中不吝赐教。

長風浩荡


这个“有人”恐怕就是那些只有地摊书水平,惯于道听途说、以偏概全、不懂装懂、信口雌黄的鳖孙吧?!这个问题压根儿就是个胡说八道的伪命题,回答这样的问题本身就是对人类智商的侮辱,这就好比有几个弱智在讲“诶,据说鸡叫跟鸭鸣实际上很接近,公鸡打鸣其实是以鸭叫为基础发展而来的”,你觉得有必要跟这样的无知小儿讲鸡是鸡鸭是鸭、那怕鸭学鸡叫鸡叫仍是鸡叫吗?如果按照提这个问题的人的逻辑,只因为现代汉语普通话有满人当初学说汉语留下的些许痕迹汉语就变成了满语的话,那么中国人日本人越南人……学说英语英语岂不也因此不是英语了而变成了汉语日语越语不成?真是无知又无聊!对经常制造这类话题的人我只想说一句:去NMD,有多远滚多远!


188512105dt


普通话和满语没有什么关联度,满洲话是阿尔泰语系,女真/通古斯语族,另外两个语族是突厥和蒙古,朝鲜和日本是孤立语,但是和阿尔泰语系同属于黏着语,欧洲的乌拉尔语系(芬兰、匈牙利)也是黏着语。

汉语是汉藏语系,同藏语,缅甸语同源,而今天福建、广东、广西的汉人的百越祖先都是南亚语系的,今天的北京土话有不少的阿尔泰语借词,但是同满语未必有直接关系,比如胡同,站,不过像:胳肢窝,别介,界壁儿,都是满语,今天保留古汉语词汇最多的是福建广东,但是福建广东却没有多少汉人血统。满洲语里头来自蒙古和突厥的借词最多,其次是汉语,比如满洲人说的狮子和鲜卑、蒙古、契丹、柔然、匈奴、突厥一样叫ASLAN,阿斯兰,形容男子勇猛善战,源自波斯语,今天俄罗斯土耳其和伊朗的男孩子不少名字都是以Aslan为名。

日韩的汉字发音最接近广东福建,一百多年前欧美的传教士就注意到了,日语福建人可以学的很快,但是中原古音同今日广东福建的元音近似,辅音不同,广东福建有大比重的百越人血统和语言残痕,对一些大自然动植物的描述同菲律宾越南同源,日韩血统接近北方汉人,但是文化接近浙江福建,浙江福建广东保留中原汉人的习俗最多,但不是血统DNA,国内绝大部分读者混淆两者的界线,语言宗教文化可以被征服者灌输,血统慢得多,这点没有疑问。


欧亚上空的阿波罗


这问题太好玩儿了………… 满洲话是普通话的前身(*´◐∀◐`*) 咋想出来?

不可能的………

满洲话是通古斯语>满语支。普通话是汉藏语系>汉语支>普通话(北方方言为基础方言,北京音为标准音)。这俩从根儿上就不一样。

满洲话有明显的黏着特征,普通话有吗?

目前中国境内与满洲话最接近的是锡伯语。

满族入关后逐渐与汉族融合,所以在语言上出现了互相借用的现象。这很正常,早期满洲话里还有不少蒙古话的东西呢。不能仅凭一些语言现象就断定是,或不是。太草率了


yetas


普通话就是以河北承德满人聚居地的满语为基础,并融入少部分汉语的一种语言。事实上,满人的普通话比汉人说得还好就是这个原因了!现在汉人大部分已满化了,很多都不会说汉语了。例如汉语中的吴语、闽语、客家语、粤语已没落,满人的普通话已成为汉人的主要语言。


珠三角广府人


普通话属于汉语,与满语风马牛不相及,没有任何关系。

只不过是普通话带有满族人的口音,但和满语没有任何关系。如同外国人说的汉语,只不过是带有外国人的口音,但和外语没有任何关系,更谈不上“高度接近”。


常行居士


粤语还是马来语呢,,,,,,也是马来人种,,,,,,,你听听满洲语,就知道它们有没有关系了,,,,网上多的是,,,,自己去听


分享到:


相關文章: