《1928年某月24日陈寅恪致容庚信》
作者 京都静源 黄鸣 教授/文学博士
希白先生:
清华研究院学生朱君芳圃①译有日人评论瑞典高本汉《中国音韵学》一文②,欲登
载《燕京学报》,请弟介绍与尊处,弟以为高本汉之音韵学风靡一世,评论其书之文尚
不多见,似宜介绍于中国学术界。惟朱君卖文之意欲于短期内得现款以应急需。若能登
载于最近将出版之《燕京学报》方可。前闻斐云兄言,此次《燕京学报》佳稿甚多,有
美不胜收之概,恐已无余地再容纳他稿,如待至下期则又不能救朱君之急,因此踌躇不
决,特此奉询。如今年六月出版之《燕京学报》尚可容纳,弟即嘱其即日缮就送呈(其
文甚长,现尚缮写未完),以备公鉴定去取,或先将钞写完毕之部分送上亦可,敬乞示
复为感。
琐屑渎陈,尚希原宥为幸。
恭请撰安!
弟寅恪顿首 廿四日
【注释】:
①朱君芳圃:即朱芳圃。陈寅恪的学生。生于1895年,卒于1973年。号耘僧。湖南醴陵人。早年毕业于湖南高等师范文史专修科。1926年,他考入清华大学国学研究院,师从王国维。1928年,他毕业后历任河南大学、湖南大学、东北大学、开封师范学院教授。1949年以后,他任河南省历史研究所研究员。朱氏所翻译论文即《日本人论瑞典高本汉中国音韵学》,是他翻译介绍日本汉学界对高本汉的评论之作。
②高本汉:即Klas Bernhard Johannes Karlgren。生于1889年,卒于1978年。瑞典人。1907年,他考入乌普萨拉大学。1910年,他来华留学。1912年,他留学法国。1915年以后,他任乌普萨拉大学讲师、副教授、教授。1918年以后,他任瑞典歌德堡大学教授、校长、远东考古博物馆馆长等。
【著录】:
此信为《陈寅恪集·书信集》所收录。
【考辨】:
此信为推荐清华国学研究院学生朱芳圃译日人评论瑞典高本汉《中国音韵学》一文给《燕京学报》,请容庚考虑是否刊载。查《燕京学报》总目,无朱芳圃此文,知此事未成。
閱讀更多 京都靜源教授 的文章