02.26 系統英語學習(B001-B002)

ENGLISHPOD

系統英語學習(B001-B002)

B0001

DG

A:Good evening. My name is Fabio, I’ll be your waiter for tonight. May I take your order?

B:No,I’m still working on it. This menu is not even in English. What’s good here?

A:For you sir,I would recommend spaghetti and meatballs.

B:Dose it come with coke and fires?

A:It comes with either soup or salad and a complimentary glass of wine,sir.

B:I’ll go with the spaghetti and meatballs, salad and the wine.

A:Excellent choise,you order will be ready soon.

B:How soon is soon?

A:Twenty minutes?

B:You know what? I’ll just go grab a burger across the street.

【註釋1】

  • (1)order 訂單。
  • (2)recommend 推薦。
  • (3)spaghetti 意大利麵。
  • (4)meatball 肉丸。
  • (5)complimentry 免費。
  • (6)grab 抓住。
  • (7)bueger 漢堡。

PB

M: Hello English learners and welcome to EnglishPod! My name is Marco.

A: I’m Amira.

M: And Amira and I are here today with a great, great lesson for you.

A: Yes, we are.

M: Today we’re gonna be talking about a restaurant. Amira, why don’t you give us a little bit more details?

A: Well, we’re talking about a situation in a restaurant and two people are involved – the waiter and the customer. And I don’t wanna say anymore.

M: Okay, don’t say anymore, let’s just listen to this dialogue and we’ll be back later to explain it.

DIALOGUE, FIRST TIME

A: Oh-oh, what a waiter?

M: What a waiter? He is really angry at this customer and I can’t blame him, I would be angry too.

A: Yeah, so, I’ve seen Marco you have chosen some interesting expressions for us here. What is the first one?

M: Well, the first one is I’m still working on it.

A: I’m still working on it.

M: I’m still working on it.

A: I’m still working on it.

M: Why don’t we listen to some other examples on how you can use this word and then we’ll come back and explain it?

【註釋2】

  • (8)ganna=going to 要。
  • (9)bit 比特,位,少量,很小的。
  • (10)detail 細節,詳述。
  • (11)involve 涉及,包含。
  • (12)blame 責備,怪,歸咎於。

Example one.

A: Did you finish reading the magazine?

B: I’m still working it.

Example two.

C: Did you fix my car?

D: I’m still working on it.

M: Hm.

A: Uh, so, you could say “I’m still working on it” means…

M: I still need more time.

A: Fantastic.

M: Great. Okay, it’s clear.

A: I have another one for you guys, it’s a phrase commonly used and you’ll hear it all the time – coke and fries.

M: Coke and fries.

A: Coke and fries.

M: Coke and fries. It’s a short way of saying “Coca-Cola and French fries”.

A: So, that’s basically America’s fast food.

M: Yeah. Burger, coke and fries.

A: Okay.

M: Hehe.

A: What’s next on the menu?

M: On the menu we have a complementary glass of wine.

A: Complementary glass of wine.

M: Complementary glass of wine.

A: Complementary means…

M: That it’s free.

A: Free.

M: Yes.

A: We love that, ha?

M: Yeah, we definitely like free things.

A: Well, um, I have another one for us here, another interesting phrase – I’ll go with.

M: I’ll go with.

A: I’ll go with.

M:

I’ll go with.

A: So, basically, it’s another way of saying “I’m choosing”.

M: Yeah, I’ll choose or I’ll take.

A: I’ll take.

M: Uhu.

A: Okay, very good.

M: Alright, the next word that I wanna take a look at is grab.

A: Grab.

M: Grab.

A: Grab.

M: Okay, now let’s listen to some other examples of how we could use grab in different situations and then we’ll come back and explain it.

Example one.

A: On your way home can you grab some milk?

Example two.

B: Wait for me please, I need to grab my coat.

Example three.

C: Let’s grab a cup of coffee.

A: Alright, well, I would understand that go grab means go get quickly.

M: To go get quickly, yeah.

A: Yeah. Alright everyone, so, now it’s time to listen one more time to the dialogue and listen carefully and try to understand why the waiter doesn’t like the customer. Let’s listen.

【註釋3】

  • (13)fix 修復,維修,安排。
  • (14)fantatic 神奇的,極好的,空想的,不可思議的。
  • (15)phrase 短語,措詞。
  • (16)Frech fries 炸薯條。

DIALOGUE, SECOND TIME

A: Marco, why did this waiter get angry at the customer?

M: Well, he basically wasted the waiter’s time. I mean this guy comes into the restaurant, he is not very polite and he’s asking all these questions, in the end he just gets up and says “Uh, I’ll just go grab a burger across the street”.

A: Yeah, and I also think that this guy was a lot more casual than the place he was in, right?

M: Yeah, yeah, I think it was a nice, uh, fancy restaurant, so, I think he was in the wrong place.

A: Yeah, so, how many times, Marco, tell me do you really have fast food a week?

M: Fast food, let’s see, uh, Monday, Tuesday, Wednesday… no, I’m just kidding.

A: Oh my God.

M: No, no, um, I think I get fast food maybe once a week… once or twice a week. Alright, talking about fast food made me hungry, so, I think I’m gonna go grab something to eat myself.

A: Yeah, me too.

M: Alright, I hope you guys enjoyed the lesson today and remember that all of this vocabulary is useful for your everyday needs.

A: Yes, well, actually here in EnglishPod we focus on phrases and words that are high frequency and that means that you can use them everyday in your practical life.

M: Exactly, and be sure to go to our website at englishpod.com where you can find many other resources and you can leave your questions and comment at our community forum.

A: So, thank you very much for listening, we’ll be back tomorrow with another great lesson for you, so, until then… Bye!

M: Bye!

【註釋4】

  • (17)casual 隨便的,非正式的,臨時的 偶然的。
  • (18)fancy 花俏的,想要,想象的。
  • (19)fancy restaurant 豪華餐廳。
  • (20)vocabulary 詞彙,詞表。
  • (21)frequency 頻率,頻繁。
  • (22)comment 怎麼樣,如何,為什麼。
  • (23)community 社區,共同體。
  • (24)forum 論壇。

RV

Key Vocabulary

still working on Phrase not yet completed, need more time

would recommend Verb suggest

complimentary Adjective free

go with Phrase to choose, pick

grab Verb get quickly

Supplementary Vocabulary

waitress Noun female server at a

restaurant or bar

系統英語學習(B001-B002)


系統英語學習(B001-B002)

B0002

DG

Elementary ‐ Calling In Sick

A: Hello, Daniel speaking, how may I help you?

B: Hi, Daniel, Julie here.

A: Hi, Julie, how are you?

B: Actually, I’m feeling quite ill today.

A: I’m sorry to hear that. What’s wrong?

B: I think I’m coming down with the flu. I have a headache, a sore throat a runny nose and I’m feeling slightly feverish.

A: I see... so you’re calling in sick?

B: Yes, I was hoping to take the day off to recover.

A: OK, then. Try and get some rest.

【註釋5】

  • (25)flu 流感。
  • (26)sore 痛,劇烈的,惱火的。
  • (27)slightly 輕微的,纖細的,瘦小的。
  • (28)feverish 發熱的,極度興奮的。
  • (29)sick 厭惡的,病態的,不舒服,生病的。

PB

M: Hello English learners! Welcome to EnglishPod! My name is Marco.

E: And I’m Erica.

M: And today we’re gonna be bringing you a very useful lesson about being sick.

E: Yeah, um, we’re going to learn, um, how to tell your boss that you can’t go to work,because you’re sick.

M: Exactly! This is really important, because we all get sick and sometimes you just can’t go to work.

E: Yes! Or maybe sometimes you just don’t want to go to work.

M: You just… exactly, maybe you’re lying.

E: Yeah.

M: But we’re gonna be teaching you how to do it anyway, so, before we start with our dialogue, let’s take a look at “vocabulary preview”.


Voice: Vocabulary preview.

E: In this vocabulary preview we have two words for you. Uh, the first one is quite ill.

M: Quite ill.

E: Quite ill.

M: So, quite ill…

E: Very sick.

M: Very sick.

E: Uhu.

M: Quite is a synonym of very.

E: Exactly!

M: Okay.

E: Yeah.

M: And ill…

E: Sick.

M: Sick.

E: Yeah.

M: So, they both mean the same thing, no difference.

E: No difference at all. I just think, uh, ill is more common in British English.

M: Uh, exactly. Alright, let’s take a look at our second word – flu.

E: The flu.

M: The flu.

E: The flu.

M: So, the flu is a virus.

E:

Yeah, it’s a sickness.

M: Okay, and, uh…

E: Uhu.

M: It’s very similar to a cold.

E: Yes, but just a lot worse.

M: A lot worse, so, it’s stronger.

E: Yeah, yeah. Um, it’s also called influenza.

M: Influenza.

E: Aha.

M: Exactly. So, the flu.

E: Uhu.

M: Okay, so, let’s listen to our dialogue. What’s gonna happen here today?

E:

Well, we’re going to listen as Julie calls her boss to tell him she’s sick.

M: Alright, but is she really sick?

E: I don’t know. Let’s find out.


DIALOGUE, FIRST TIME

M: Alright, so, Julie didn’t really seem to be sick, ha?

E: Yeah, I… I don’t know th… that cough was just a little too much.

M: It seemed like she was acting.

E: Yeah.

M: Alright, so, let’s take a look at some of this vocabulary in “language takeaway”.


Voice: Language takeaway.

E:

We have five words for you here and these are all great words to describe a sickness,right?

M: Uhu.

E: Alright, the first one – headache.

M: Headache.

E: Headache.

M: Headache.

E: So, when you have a headache, you have a sore head, right?

M: Right, your head hurts.

E: Uhu.

M: So, it’s pretty simple.

E: Yep.

M: You have a headache.

E:

It’s the way you feel after, um, being at a bar too late.

M: Yeah…

E: Yeah.

M: When you drink too much…

E: Yeah.

M: You get a headache.

E: Yeah.

M: Alright, let’s take a look at our next word – sore throat.

E: Sore throat.

M: Sore throat.

E: Sore throat.

M: So, basically, we have two words here, let’s look at the first one – sore.

E: Hurting.

M: It hurts, right?

E: Yeah.

M: And your throat is…

E: Well, it… you know it’s the part right here, at the back… oh, you can’t see me.

[Comment: Erica points at her throat, but realizes right away that we can’t see her,because it’s a podcast, not a videocast]

M: Hehe.

E: Well, it’s the part, um, at the back of your mouth that goes down to your stomach.

M: Alright, that’s your throat.

E: Yeah.

M: So, you use your throat to swallow.

E:

Uhu.

M: Okay. Now, we can use the word sore with different body parts, right?

E: Yeah, like, um, a sore back.

M: A sore back, right? Or maybe you were playing tennis all weekend, so you have a sore arm.

E: Aha, or even a sore neck.

M: Right.

E: Uhu.

M: So, the word sore. Let’s take a look at our third word – running nose.

E: Running nose.

M:

Running nose.

E: Running nose.

M: This is a very strange word.

E: I know.

M: But it doesn’t mean that your nose is running, right?

E: No, but… okay, um, it… no, but when you have a running nose, um, there’s lots of water coming out of your nose, right?

M: Right.

E: So, it’s interesting though, because when you run, you go fast, right?

M: Hehe. So, a lot of water is…

E: Coming fast out of your nose.

M: Out of your nose. Running nose.

E: Yeah.

M: Okay, our forth word today – slightly feverish.

E: Slightly feverish.

M: Slightly feverish.

E: Slightly feverish.

M: So, again, slightly is…

E: A little bit.

M: A little bit…

E: Uhu.

M: Right? A little bit. And feverish?

E: Well, let’s break this word down. Um, we know fever, right?

M: Uhu.

E:

Um, so, when you’re… when your body is very, very hot…

M: Right.

E: Because you’re sick. So, feverish is the feeling or your body being very, very hot.

M: Uhu. Okay, so, you have a high temperature.

E: It’s not that you have a high temperature, but you feel like you have a high temperature.

M: Okay, so, slightly feverish.

E: Uhu.

M: And our last word – to recover.

E: Recover.

M: Recover.

E: Recover.

M:

So, this means to get better, right?

E: Exactly.

M: Can you only use it when you’re sick?

E: So, when you recover, you get better and you rest, so, maybe you can say, um, “I was so busy this week, I need to recover at this weekend”.

M: Okay, so, yeah, if you feel tired…

E: Yeah.

M: Or you feel sick, you can recover.

E: Uhu.

M: Okay, let’s listen to our dialogue again and we can listen to these words that we’ve just talked about.

【註釋6】

  • (30)syninym 同義詞。
  • (31)vircus 馬戲,馬戲團。
  • (32)influenza 流感。
  • (33)takeaway 外賣。
  • (34)stomach 胃。
  • (35)recover 恢復。

DIALOGUE, SECOND TIME

M: In this dialogue we listened to some really interesting phrases of how you can tell your boss that you’re feeling sick, right?

E: Yeah, some great phrases, so, let’s look at these in “fluency builder”.


Voice: Fluency builder.

M: Okay, let’s take a look at our first phrase on fluency builder – I’m coming down with.

E: I’m coming down with.

M: I’m coming down with.

E: I’m coming down with.

M: Alright, so, let’s listen to some examples and then we’ll come back and explain this interesting phrase.


Voice: Example one.

A: My throat really hurts. I think I’m coming down with a cold.


Voice: Example two.

B: You have a running nose. Are you coming down with the flu?


Voice: Example three.

C: I don’t feel well. I think I’m coming down with something.

M: Okay, so, basically, coming down with means…

E: Starting to get sick.

M:

Uh… um, beginning to feel sick.

E: Yes.

M: Okay, so, you can use it with “I’m coming down with the flu”.

E: Aha, I’m coming down with a cold.

M: Uhu. Or I’m coming down with a cough.

E: Yeah, or I’m coming down with something.

M: With something, you don’t what it is.

E: Exactly.

M: Okay, let’s take a look at our second phrase – calling in sick.

E: Calling in sick.

M: Okay, calling in sick.

E: So, this phrase is great! You know, when you say “I’m calling in sick”…

M:

Uhu.

E: You’re saying “hey I’m not going to come to work today, because I’m sick”.

M: Okay, so, literally, it means that you call your office…

E: Yeah.

M: And you say you’re not going to work.

E: Yes, um, but it’s great, cause it’s three words that show such a long idea.

M: Right, because otherwise you would have to say “I’m calling, because I don’t feel well,so, I’m not gonna go to work”.

E: Yes!

M: But if you say “I’m calling in sick”, everyone knows…

E: Everyone understands.

M: That you’re not gonna go to work.

E: Yep.

M: Okay, now, let’s take a look at our last phrase – take the day off

.

E: Take the day off.

M: Take the day off.

E: Take the day off.

M: Now, this is a great phrase! To take the day off is to…

E: Not go to work.

M: On that day.

E: Yes!

M: Now, you can say “take the… week off”.

E: Uhu, take the month off.

E: Yeah.

M: Take the year off.

E:

Yeah, if you’re so lucky.

M: Hehe. Alright, so, take the day off means to not go to work on that day.

E: Uhu.

M: Alright, let’s listen to our dialogue again now and then we’ll come back and talk a little bit more

.

DIALOGUE, THIRD TIME

E: Well, Marco, um, have you ever done what Julie did? Did you ever call your boss to say you’re sick to… when you’re not really?

M: Yeah, of course! I mean, sometimes you just don’t feel very well, but you’re not really sick, you just don’t feel like going to work.

E: Yes.

M: Or sometimes you have something to do.

E: Uh.

M: Right?

E: Yep! You know what we call those in Canada? Um, we call them personal days.

M: Personal days.

E: Yeah! So, you say “oh, I’m gonna take a personal day”…

M: Ouh.

E: Meaning I’m gonna call in sick, but then go shopping.

M: Hehe. We used to do that a lot, because, for example, soccer games are such a big deal.

E: Oh, yeah!

M: And, you know, sometimes you would have, ah, a soccer match between, I don’t know, Brazil… and it would be maybe at 10 a.m. or 11 a.m., so, everyone would call in sick on that day.

E: Yeah, so, the boss at least could plan that he would have an empty office.

M: Yeah, or sometimes you would take half the day off.

E: Uh.

M: So, you would just go… you say “well, I’m not gonna make it in the morning, but I’ll come in the afternoon”.

E: So, you would recover…

M: A l…

E: Very quickly.

M: Yeah, I’m feeling a little bit sick, but I’m going to be better in the afternoon.

E: Yeah.

M: Alright, so, well, if you have any questions or comments, please come to our website and if you have any calling in sick stories, please let us know.

E: Yes, you can visit us at englishpod.com and Marco and I are always there to answer your questions.

M: Alright, folks, so, we’ll see you next time.

E: Thank for listening, good bye!

M: Bye!

【註釋7】

  • (36)fluency 流暢,流利。
  • (37)buider 建築者,建設者,構建器。

RV

Key Vocabulary

was hoping phrase to kindly expect calling in sick phrase report that you will not go to work because you

are sick coming down phrase getting, acquiring quite ill phrase very sick

how may I

help you?

phrase Polite offer to help


Supplementary Vocabulary

make it intowork phrase go to work

sick day phrase day off because you’re sick impolite Adjective rude

permission commonnoun, sin-gular allow symptom common noun, sin-gular a sign, indication

系統英語學習(B001-B002)


系統英語學習(B001-B002)

備註:圖片來自於網絡。


分享到:


相關文章: