新婚之夜,洞房花烛时,两心相悦,汹涌澎湃,即使一刻钟,都无比金贵,值千两黄金。
这句诗描写了千百年青年男女对新婚之夜的美妙赞扬!原诗是:
《春宵》
苏轼
春宵一刻值千金,
花有清香月有阴。
歌管楼台声细细,
秋千院落夜沉沉。
不过原诗的意思被后来世人误会了,而且这么深?
“春宵一刻值千金,花有清香月有阴”二句写的是春夜美景、光阴弥足珍贵。花儿散放着醉人的清香,月亮也有朦胧之美。这两句诗不仅写出了夜晚景色宜人,更是在告诫人们光阴的宝贵!
诗中关键在“春宵”二字,“春宵”首次出现是在白居易的《长恨歌》里:
云鬓花颜金步摇,
芙蓉帐暖度春宵。
春宵苦短日高起,
从此君王不早朝。
《长恨歌》描述了唐玄宗和杨贵妃如胶似漆的恩爱场景,在此处用“春宵苦短”形容春天的夜在有情人那里是多么的珍贵。
人们把白居易的诗中“春宵”,用到了苏轼诗中,后来“春宵”被演绎了多种意思。但大多是洞房花烛夜!
閱讀更多 說史還是說事 的文章