“last-minute person”是什麼人你知道嗎?

“last-minute person”是什麼人你知道嗎?


在大學有這樣一群人

只有考試前幾天

才知道自己“命懸一線”

於是乎挑燈夜戰,奮力一搏

只為那傳說中的60分不掛科

“last-minute person”是什麼人你知道嗎?


Deadline才是第一生產力!

(Deadline:n. 最後期限 )

終極揭秘

這群人就是:last-minute person


“last-minute person”是什麼人你知道嗎?

1、last-minute person是什麼意思?

last-minute表示:

最後的,緊急關頭的

可以理解為:

不是“刀掛在脖子上”,絕不去做某事

last-minute person則表示:臨時抱佛腳的人,拖延症的人(不到萬不得已,絕不做某事的人)。

例句:

①I'm a typical last-minute person. I don't finish my work untill the last minute.

我是個典型的拖延症患者,直到最後一分鐘才能完成工作。

②I don't want to be the last-minute person next time.

我下次不要再臨時抱佛腳了。

2、Morning person

我們隨口所說的 “morning person” 真正的意思可不是 “早上的人”!“morning person ”其實是表達“早起的人”

例句:

①I'm a morning person and she's a night owl.

我習慣早上工作,而我的老闆卻是個夜貓子。

②If you are a morning person you should study in the morning and relax at night.

假如你是早起的人,你應該在早上學習,晚上休息。

與之相對應的就是:night person喜歡熬夜的人、夜貓子。

例句:

I find it well hard to get up in the mornings, I'm a night person.

我發現早起相當的困難,因為我是個夜貓子。

3、有些人打著愛的名義,要求你做一些不願意的事情。你是不是很想抱怨一句,“in person”。這句話用英文表達不是脫口而出的“代表”!

有些人打著愛的名義,要求你做一些不願意的事情。你是不是很想抱怨一句,“in person”。這句話用英文表達不是脫口而出的“代表”!

in person更加貼切的表達是“本人”

例句:

①You have to pick up your tickets in person.

你得親自來取票。

②It was the first time she had seen him in person.

這是她第一次見到他本人。

再來說說“person” 這個詞,

你有沒有發現

名詞+person表示:

喜歡......的人

例如:

morning person 喜歡早起的人

dog person 喜歡狗的人 (狗奴)

cat person 喜歡貓的人(貓奴)

tea person 喜歡喝茶的人

coffee person 喜歡喝咖啡的人

例句:

Are you a dog person or cat person?

你是喜歡貓還是喜歡狗?

當然啦,形容詞+person

也可以表達成某種類型的人

例如:

abandoned person墮落的人

able person有能力的人

able-bodied person體格強壯的人

able-minded person能幹的人

artificial person虛假的人

attractive person有吸引力的人

“last-minute person”是什麼人你知道嗎?

capable person能幹的人

cool person冷靜的人

courageous person勇敢的人

displaced person逃離原居住地的人

energetic person精力充沛的人

good-humored person脾氣好的人

good-natured person心地善良的人

responsible person負責的人

sensible person明智的人

skilled person技術熟練的人

suspicious person可疑的人

talented person有天賦的人

well-informed person消息靈通的人

young person年輕人


分享到:


相關文章: