中式英語No.1錯誤:I want 我想要!

店員問我想要買什麼,

腦子裡竟然只想到"I want"。

怎麼更禮貌地表達需求?

I want...


中式英語No.1錯誤:I want 我想要!

"I want" 聽起來像小孩兒說的:

  • Brat: /bræt/ n. 小孩;(尤指)頑童,淘氣鬼
  • A bratty little kid: 任性、脾氣壞的小孩

如果在不合適的場合用了 "I want" 會顯得你:

  • Rude: 沒禮貌
  • Poor manner: 缺乏修養


Ordering


中式英語No.1錯誤:I want 我想要!

點菜時,別再說"I want"了,用下面這些表達最恰當:

  • I would like/I'd like...
  • I'd like a steak. I'd like it medium-rare. 我想要一個牛排,三分熟。

在高級一點的餐廳可以用:

  • Could / May / Can I have...?
  • May I have a pie? 我想點個派。

在快餐店或者星巴克,可以簡潔直接一點,也不失禮貌:

  • I'll have a Big Mac. 我要一個巨無霸。
  • A latte, please. 請來一杯拿鐵。


Shopping


中式英語No.1錯誤:I want 我想要!

購物的時候,更多更多的句型表達你要買什麼:

  • Do you have...?
  • I'm looking for...Do you have any?
  • I was wondering if you have...

即使你知道店裡有你要的東西,問句形式也更恰當、地道。

  • I'm looking for a new phone. Do you have any? 我想買個新手機。你們有嗎?
  • Do you have any lady's bags? 我想買包包,有嗎?


I want to...


中式英語No.1錯誤:I want 我想要!

相比 I want + 名詞,I want to + 動詞更常用:

  • I want to be/ do...

比如可以用 "I want to be/ do" 說自己的願望/想做什麼職業:

  • I want to be successful and happy. 我想成功、快樂。
  • I want to be a teacher. 我想做個老師。


I need to use the washroom.


中式英語No.1錯誤:I want 我想要!

即便有時候別人直接問你 "what do you want to do?",你也可以更禮貌的 "I'd like" 回法:

  • I'd like to improve my English. 我想學英語。
  • I'd like to start exercising. 我想開始運動。

最後,來了解下怎麼委婉地表達“我想上廁所”:

  • Nature calls: 人有三急
  • I need to use the washroom. 我要用一下洗手間。


點餐或者購物的時候你的常用句型是什麼?

還有什麼其他表達需求的句型?


分享到:


相關文章: