《方方日記》為何成為“眾矢之的”

這幾天,整個網絡都充滿了關於《方方日記》(海外更名為《武漢日記》)在海外出版的評論,我也趕緊去對原著進行了“補課”,下面也說說我的淺顯之見。

有關日記的內容在這裡就不做贅述,大家都可以看到,其實我個人覺得並沒有什麼特殊之處,無外乎在就是描寫一些並非大眾熟知的一些人和事,當然,基本都是負面的。支持她的人都把這個叫做“幕後真相”,更有甚者把她比喻成當代“魯迅”,看到這裡我是真的忍不住了,必須說道說道。

首先,幕後真相的前提是“真相”二字。方方是個作家,而且名氣很大,但並不是新聞工作者,道聽途說再加上不俗的文字功底,儘管這樣你還是代表不了真相,最起碼,那也是很不嚴謹的“真相”,私下裡說說還行,你拿出來出版就不行,更別說海外。

其次,把他和魯迅作比較,這是對魯迅先生的最大不敬。魯迅先生的作品是在喚醒國人意識,抨擊封建愚昧思想,是那種世人皆醉唯我獨醒的豪邁。而方方的作品充其量也就是個“花邊新聞”,給人的感受就是一個人躲在角落裡,盡情的發揮著對這個社會陰暗面的遐想。離奮筆疾呼相距甚遠。

看了這麼多網友對此事的憤慨,我總結了一下,其實大家在意的並不是方方寫這樣的日記,而是不理解她為何要在海外出版。況且是在當前這個這個及其敏感的形勢下(別說她老人家不知道),而且國外出版社的翻譯和出版速度前所未有,耐人尋味,這中間給人留下了太多想象的空間。

中國的政體不同於西方,但並不等於不如西方,俗話說鞋子合不合腳只有腳知道,可是西方卻一直站在道德的制高點上對我們指指點點,甚至還想動手動腳。發達國家之所以不遺餘力的這樣做,這根本不是意識形態領域的矛盾,而是資源和利益分配的矛盾,蛋糕就那麼大,你們懂的。

這個話題不多講,我很想知道方方女士是否還享受著這個政體給她帶來的巨大利益?其實不用想,答案是肯定的,她的名人光環和任職經歷說明了這一切。那麼我想說,大家通常講的“拿起碗吃飯,放下碗罵娘”這句話,是不是就很好理解了。

其實我們的政體有非常開明的代表和協商機制,只要你有相當的能力,能夠把事情說明白,把建議寫清楚,建言獻策的渠道一直也都是暢通的。可是她並沒有這樣做,她也沒有寫出任何的意見建議,他只是把她“道聽途說”來的“真相”講給西方…(加個敵對勢力沒毛病吧?)聽。她可以給自己標榜“言論自由”,甚至還有可能嚮往著西方的“自由主義之光”呢,誰知道呢?

你把那些“道聽途說”來的“個案個例”,當成了自己的驚世大發現,並進行巧言妙語,含沙射影,殊不知我們的國家正處在現代化的歷史進程中,國民也早已不是當年的愚昧無知,都已具備了極強的分辨能力和是非立場。國家和人民給了你名人的光環,你卻拿來“陰罩”我們,甚至如網友分析,這極有可能成為西方敵對勢力的新彈藥,助推他們站上更高的“道德制高點”,進而影響到民族復興的發展大局,如你所說,是不會因為一本日記而坍塌,但有可能會延緩。如若真成那樣,是您所願嗎?您能承受嗎?


《方方日記》為何成為“眾矢之的”


分享到:


相關文章: