投我以木李,报之以琼玖—也说中国紧急向日本捐赠

2月20日,据中国驻日使馆发言人介绍,中方经过多方协调,通过深圳企业华大基因科技有限公司

,紧急向日本捐赠了一批新冠病毒核酸检测试剂盒。

同一天,深圳企业华大基因科技有限公司表示:此次捐赠日方的试剂盒是一款基于RT-PCR技术的快速检测试剂盒,可实现3个小时内快速检测。华大基因创始人汪华通过华大微博发声:此次捐赠的新冠病毒核酸检验试剂盒,前几天已经抵达了日本。

投我以木李,报之以琼玖—也说中国紧急向日本捐赠

该企业代表朱岩梅对接着说:“首批捐赠了12500人份,后续如果日方需要

的话,我们会继续加大援助


投我以木李,报之以琼玖—也说中国紧急向日本捐赠

之前,日本也向中国捐赠了多批抗击疫情物资,并在捐助物资的包装上标注了诗句一度得到中国民众的广泛好评。我想这种来来往往的互助过程引用《诗经·国风·卫风·木瓜》寓意表述恰到好处:

投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!

投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!

投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!

也由此体现出,同一片天空,同一件衣裳;同一地球,同一命运的命运共同体。

中国自古就是礼仪之邦,你敬我一尺,我敬你一丈,你给我水果,我给你美玉。

中国这次捐助的核算检验试剂盒,虽然包装上没有标注诗词歌赋,但更彰显出中华民族的“朴实无华”的厚道,希望日本应明白:历史不应该忘记,但同时不能忘记的是今天就是明天的历史。

病毒无情人有情。疫情是一时的,友情是长久的。在疫情这个人类的共同大敌面前,谁也不可能独善其身,若此时趁人之危、落井下石,岂不是和病毒站在一条战线?尽快打赢疫情防控阻击战是世界的共同目标,大家团结合作、携手应对,才是对自己、对全人类命运负责任的表现。

如果让我在这三句诗经中选择一句,我更愿意选择第三句:投我以木李,报之以琼玖。很多人问:送来水果,回报美玉,似乎情理上说不通。再说了,同是美玉,毕竟名称不同。琼琚、琼瑶、琼玖到底有何区别?

也有人认为没必要深究。根据玉的形状、颜色、产地等等,古代有很多专有名词。这些现在都不使用了,所以没必要深究。

是这样吗?深究不深究的区别,一个是看模糊的黑白电视,一个是看超清彩色电视。除非你不读《诗经》。

琼琚、琼瑶、琼玖的含义到底是什么?

琼。根据《新华字典》,本意为“赤色玉”。根据考古发现,“赤玉”均指向红玛瑙。东汉佛教传入我国后,琼玉或赤玉才被改称为“玛瑙”。

别以为玛瑙不值钱。西汉刘胜,汉武帝刘彻的异母兄弟,地位高吧。他的玉衣内,贴身佩戴48颗红玛瑙串,贴身佩戴的应该是其生前最珍爱的宝贝。

在古珠界,有个约定俗成的词叫“西玛”。专指一种西周红玛瑙。周代的组佩,是“礼”制的一部分,十分重要。组佩主要由“西玛”来连缀。红玛瑙是不可或缺的珍宝。这么重要的东西,不可能没个名字。而在带“王”旁的字中,只有“琼”最符合。

琼指红玛瑙,但随着“琼”被“玛瑙”替代,琼就淡出我们的视野,又因琼经常与“玉”连在一起用,渐渐地,“琼玉”就跟“玉”等同起来。琼楼玉宇,还可以想象是红色的梁柱与栏杆,“雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。”但琼枝玉叶,可以形容珠宝盆景,红珊瑚枝条白玉叶,也可以形容冰雪覆盖的树林,色彩感渐退了。

那么来看“琼琚”。琚,《新华字典》解释是“古人佩带的一种玉,系在珩和璜之间”。珩和璜之间的究竟是何玉?《疏》(对注文进行疏通解释的叫疏)有进一步解释:“琚如圭而正方。”


投我以木李,报之以琼玖—也说中国紧急向日本捐赠

我们知道圭的形状,下部是长方形,上部是三角形。“如圭而正方”那就应该是长方形。如此,琼琚可以有两种理解:

1、(红玛瑙+长方形玉)。正好,(西周+春秋早期)芮国墓地有出土实物。

2、长方形的红玛瑙。即用红玛瑙做成的一枚长方形管子。我们手里就有好几枚,年份均为距今2000年以上,收集地为西亚。


投我以木李,报之以琼玖—也说中国紧急向日本捐赠

再看“琼瑶”。瑶,《新华字典》的解释为“似玉的美石”。但看“摇、遥、谣、鳐、鹞……”,这个偏旁的字基本都有“飞、扁、远、颤动”的意思,所以我们认为,瑶,是一种扁平的玉件,或者说是一种类似鸟形的玉件。琼瑶,也可以有两种理解:

1、(红玛瑙+片玉)。(西周+春秋早期)芮国墓地有出土实物。

2、红玛瑙扁珠或片珠。


投我以木李,报之以琼玖—也说中国紧急向日本捐赠

最后,来看“琼玖”。玖,《新华字典》解释为:“似玉的黑色美石。”黑色的玉,考古时有发现,一种是煤精,一种是深绿色的地方玉。但“玖”在这里,我们认为不是黑色美石的意思。

根据《说文解字》:句,曲也,像一个刚刚萌芽出土的小嫩芽,头是勾着的。“句(gōu)”,又叫“谷纹”。我们现在俗称“小蝌蚪”。在我国古时候的玉器中,“句”是出镜率最高的图案,表达的意思都是刚刚萌芽的生机勃勃,祈愿万物生长。琼玖,也有两种可能:一种是(红玛瑙+玖)。一种是红玛瑙做的小钩状配件。结合《木瓜》全篇的文意,对琼琚、琼瑶、琼玖,我们的理解偏向于第二种类型,即长方形的红玛瑙勒子、偏平红玛瑙小件、勾形红玛瑙小件。理由有三:

1、古人注重礼尚往来。但往来“礼”的价值不能太悬殊,否则对双方都是负担。《木瓜》中,送过来的是木瓜、木桃、木李,寻常水果,很难想象回赠的是级高等级的玉器。

2、从人物关系来看,《木瓜》轻松随意,“民间风”荡漾期间,描写的不应该是居庙堂之高的人物关系。但红玛瑙连缀的琚、瑶、玖组佩,一般来说都属于西周贵族。

3、红玛瑙的质地,好坏相差很大,即便如今,一颗玛瑙珠子,价格低的可以不到一元,高的可以几千元。完全能找到价值高于“木瓜、木桃、木李”,又不至于高得离谱的对应物。

据此我认为,中国这次赠送日本的核酸试剂盒,虽然属于应急急需品,但其远没有珍贵到价值非常高,其用以红玛瑙小件串成的杂佩作为比拟,我认为在恰当不过了。你要说了。玛瑙件来自于西亚,怎么能表现在远古中国的中原《诗经》中?当然能。西周、春秋出土的很多玛瑙件,其工艺与西亚出土的如出一辙。有些本身就是西亚、中亚贸易过来的。即使是中原当地生产的,工艺上也有传承。

这不正说明了,珠子不分国界,以此寓意爱心无国界不是甚好吗!



分享到:


相關文章: