为什么汉语拼音字母和英文字母书写完全一样?

天翼用户282573937


的确是一样的,但是这样说,不是太“准确”,准确的说法是:汉语拼音和英文字母,都和拉丁字母一样。

英国当年是“日不落”帝国,所以在“抢地盘”的同时,也把自己的“英语”带到了世界各地,影响了很多国家的语言体系。

从这个角度讲,我们的“汉语拼音”的确是受到“英语”的影响,但是也不是直接“生搬硬套”,而是进行了改良,这个下面会详细介绍。

我想重点表达的是:虽然,汉语拼音字母和英文字母书写完全一样,但是,不要认为“字母”是来自英国人创造的“英语”,而是来自一种更古老的语系——拉丁字母。

1、“英语”为啥会使用拉丁字母,拉丁字母起源于何处?

现在英语能成为很多国家使用的语言,这个和“大英帝国”的海外殖民有直接关系。

小时候上学的时候,就知道“英语”是世界上使用最广泛的语言,全世界有60多个国家将英语作为官方语言。

这直接导致我们,从小学就要开始学英语,而现在,甚至很多幼儿园就开始学英语,这仅仅是个开始,到了大学,还有四六级考试。

总之我们国家是相当重视英语学习,这也是“形势所迫”,因为使用这种语言的国家太多了。

这都是“大英帝国”的功劳啊!

当年“大英帝国”,以及其他的西方殖民者,在征服其他地方的时候,把人家的当地的语言和文字也“一并征服”了。

例如今天墨西哥境内原住民阿兹特克人的文字,被殖民者暴力消灭,载有这些文字的文化典籍被焚毁。一些传教士深入东南亚和中国云南的山区,为当地少数民族创立拉丁字母拼写的文字,如景颇文、傈僳文等。

所以说,殖民者侵略的不仅仅是土地,还有“文字”和“文化”。

但是在“大英帝国”之前,有一个“疆土面积”非常辽阔的“罗马帝国”,最鼎盛的时候,英国那个“小岛”(不列颠岛)也被征服了。

罗马帝国(公元前27年-公元1453年,西罗马帝国:公元395年-公元476年;东罗马帝国:公元395年-公元1453年),是以地中海为中心,跨越欧、亚、非三大洲的大帝国。

不知道当年英国有没有自己的本土文字,反正被罗马帝国征服之后,就开始用“罗马字母”,罗马字母,就是拉丁字母的另外一种说法。

而拉丁字母,源自希腊字母,希腊字母,源自腓尼基字母,腓尼基是地中海东岸的文明古国,意为“紫色之国”,盛产颜料得名,约公元前13世纪,腓尼基人创造了人类历史上第一批字母文字,共22个字母。

对的,当时还不是26个字母,大概公元前2世纪,拉丁字母变为23个字母(增加了一个,十分缓慢),后来,大概公元11世纪,为了雕刻和手写方便,并为了使元音的V和辅音的V相区别,便把原来的V的下方改写成圆形而定为元音U,又把两个V连起来变出了作辅音用的W,字母I也稍稍变化创造出一个辅音字母J。

新增字母J、U、W后,加上之前的23个字母,就是现在的26个字母了,之后就没再变过。

大概演化过程,请看下图:

上面这张是腓尼基字母,一共22个。

上面这张是简单的演化过程,能大概看到这里面的“演化基因”吧,毕竟一种文字的演化,在刚开始的时候,是比较漫长的,不过通过简单的对比也能发现,拉丁字母的确“美观”和“简洁”。

2、拉丁字母对西欧国家的影响

下面看下当年罗马帝国的疆域图,因为欧洲的主要发达国家,基本上都在这里面,这也说明,这些国家,语言体系都会受到“拉丁字母”的影响。

事实上,的确是这样的。

请看下图:

猛地一看,是不是觉得这是“英语”,其实不是,这是葡萄牙语。

葡萄牙语是继英语和西班牙语之后世界上使用最广泛的语种之一。截止至2013年,全世界共有约230,000,000的人口使用葡萄牙语(Português),是世界流行语种的第6位,仅次于汉语、英语、法语、西班牙语和阿拉伯语。葡萄牙语的使用者绝大部分居住在巴西。

为啥是巴西?

因为当年葡萄牙在巴西建立殖民地,所以顺便把自己的“葡萄牙语”也留在了巴西。

要知道,葡萄牙大概才1200万人,而巴西有2亿多人口啊。

还有这张图片。

这是法语!

还有这个——意大利语。

还有这个——德语。

还有英语,这个咱们最熟悉,就不一一列举了。

不过看了这么多种文字,大概能发现,这里面的字母都是一样的,因为都来自“拉丁字母”!

看到这里,估计就不会觉得,为什么汉语拼音字母和英文字母书写完全一样?

因为不但和英语字母一样,和葡萄牙语也一样,法语也一样,德语也一样,还有很多其他语系也一样。

3、拉丁字母对全世界语言的影响

西欧的这些国家,通过宗教改革、文艺复兴、启蒙运动、工业革命等一系列的变革,迅速强大了起来,强大了之后,他们就寻求海外扩张,在扩张的过程中,让他们更加强大。

在扩张的过程中,他们把自己的语言也强势“植入”了当地语言体系当中,有些甚至直接“毁灭”人家当地的语言,改用他们的语言。

通过上面的对比可以看出,西欧这些国家,虽然单词语言不一样,但是都是“拉丁字母”,是“拉丁语系”分化出来的语言。

所以在海外扩张的同时,也把“拉丁字母”传到了世界各地。

看这张图片。

“浅蓝色”标识的地方,都是“拉丁字母”的使用地区,基本上涵盖了世界上大部分地区。

粉红色是西里尔字母使用区,浅绿色是阿拉伯字母使用区,土黄色区域是汉字使用区,橙黄色是梵文影响的文字,就不一一介绍了。

不过通过对比,能看出来,咱们汉字影响的地区,还是比较小的。

4、拉丁字母是啥时候传到中国的?

拉丁字母的确是一种非常实用和美观的文字,也便于书写和阅读,也方面用这些字母来创造语言,真因为有这么多的优势,才导致拉丁字母在“地球上”广泛流传。

当然,拉丁字母这么“强势”,在明朝的时候,也传到了我们国家。

明代万历三十三年(公元1605年)就出现了由意大利天主教传教士利玛窦设计的、用拉丁字母拼写汉语的拼音方案。

不过没有推广起来,不过这的确是一个很伟大的“变革”,因为在这之前,咱们是没有“拼音字母”的,咱们用的是“反切法”。

啥是“反切法”?

在当时来说是比较高级的,但是和拉丁字母相比,还是落后了太多。

反切法的基本规则是切上字取声母,切下字取韵母和声调。也就是说取前一个字的声母和后一个字的韵母拼出一个新的读音来。

简单来说,就是是用两个汉字合起来为一个汉字注音。写作“甲,乙丙切”。


《康熙字典》中的字主要采用此法注音,如“武,文甫切”。
就是取“文”字的声母“w”,取“甫”字的韵母“u”和声调“3声”,这样合起来就是“wu”和声调“3声”,基本上“武”这个字的读音就确定了。

看见了吧,假如没有拉丁字母,咱们要学习汉语,也是非常麻烦的。

晚清以来,我国知识分子在学习西方语言和科学的同时,逐渐熟悉了拉丁字母。

1926年。民国政府同意采用拉丁字母,是为了作为辅助学习汉语的工具,和便于对外交流。1926年9月,语言学家们将拟定好的《国语罗马字拼音法式》,正式提交给了教育部。

这是由中国政府颁行的第一个法定的拉丁字母拼音方案,简称“国语罗马字”。

1928年9月26日这个拼音方案,由国民政府大学院(即教育部)公布。但在较长时间内,由于它自身和客观的原因,使得它没能进入学校的语文教学。

所以也没有推广起来,这个时段,咱们语文教学用的是《注音字母》,是1918年民国教育部颁布的,现在台湾还在使用,就是我们通常所说的“老拼音”。

之后经过学者专家的研究,发现这种“老拼音”,没有国际上常用的“拉丁字母”方便,所以1956年2月正式发布了用“拉丁字母”的汉语拼音方案,1957年又进行了一次修订,形成了现在的大陆拼音注音法。1958年正式颁布《汉语拼音》,如今已经成为联合国规定的用拉丁字母转写汉语的国际标准。

这就是拉丁字母对我们汉语的影响,虽然他没有改变我们的文字和语言,但是用来拼音真的是非常方便。

不得不说,当时的专家学者,以及我国政府在字母选择上的决策是具有前瞻意义。

面对国际化和信息化的今天,如果没有拉丁字母,我们使用电脑和网络,以及和其他语种交流,很难想象,会是怎样的一种景象?

学过日语的知道,日语是50个音节,键盘上弄50个音节,上面一排数字键加标点符号,统统都要“上阵”,你说“累人不”?

再看看汉语拼音,虽然咱们有23个声母,24个韵母,还有前鼻音、后鼻音啥的,看起来音节似乎不少,但是咱们用26个拉丁字母,全部搞定,一个不多,一个不少!

这就方便了很多!

总结:

这就是“神奇”的“拉丁字母”,虽然,只有26个字母,却成为了我们全球人类语言的“基石”,而且随着拉丁字母成为“全球通用语言”,让很多国家,都在逐渐改用拉丁字母。

比如咱们上图中的粉红色区域,是西里尔字母使用区,也就是“俄语”,看地图也能看出来,这些地区,当年都属于前苏联。

苏联解体之后,一些前苏联加盟共和国改用拉丁字母拼写主体民族的语言。在上世纪90年代独立浪潮的推动下,摩尔多瓦、阿塞拜疆、土库曼斯坦和乌兹别克斯坦逐步重新改用拉丁字母。

2001年和2004年,乌兹别克斯坦的政府网站,改回拉丁字母。

2012年 12月14日,哈萨克斯坦总统纳扎尔巴耶夫在新的国情咨文中表示,到2025年哈萨克文字将改用拉丁字母拼写。

综观历史,几乎所有独联体国家的语言都在改用拉丁字母。

所以说,以后使用“拉丁字母”或许会成为一种全球潮流,最后再次感叹,“拉丁字母”是人类文明进程中,一项伟大的发明。


太行山下小小强


因为汉语拼音字母和英文字母都是采用的拉丁字母。

1958年2月11日,第一届全国人民代表大会第五次会议正式通过了《汉语拼音方案》,是采用国际通用的拉丁字母,采用音素化的音节结构拼写以北京语音为标准音的普通话的一种方案。

拉丁字母又叫罗马字母,是从希腊字母发展而来的,古罗马灭亡前共包含23个字母,其中有18个辅音字母B、C、D、F、G、Z、H、K、L、M、N、P、Q、R、S、T、X、Y,4个元音字母A、E、I、O,和一个音值不定的V,之后从I分化出J,从V分化出U和W。形成了现在的26个拉丁字母。

而英文字母是完全借用了26个拉丁字母。


行于桑田


你好,这里是“阳明悟行学宫”,很高兴为你解答:

在回答你这个问题之前,我想让你看一样东西,很神奇

1、在民国以前,对于汉字的注音,通常都是通过另一个较为常见的汉字来注音的,如:似,音 “四”。而这些常见的字的读音,往往是通过口口相传而来的。

2、而在民国时期(确切的来讲是北洋政府时期)国家发现酱紫下去不行啊,各家说各家话,大家聚在一起,怎么交流嘛,那不能好好交流就不能好好闹革命了对吧,所以,开始自己制定一些“类汉字”的符号来对汉字注音。发展到最后,基本定型为以下这么些个符号:

ㄅ --b,ㄆ--p,ㄇ--m,ㄈ--f,ㄪ--v,ㄉ--d,ㄊ--t,ㄋ--n,ㄌ--l,ㄍ--g,ㄎ--k,ㄫ--ng,ㄏ--h,ㄐ--j,ㄑ--q,ㄬ,ㄒ--x,ㄓ--zhi,ㄔ--chi,ㄕ--shi,ㄖ--ri,ㄗ--z,ㄘ--ci,ㄙ--si,ㄚ--a,ㄛ--o,ㄜ--e,ㄝ--ê,ㄞ--ai,ㄟ--ei,ㄠ--ao,ㄡ--ou,ㄢ--an,ㄣ--en,ㄤ--ang,ㄥ--eng,ㄦ--er,| 或一 --yi,ㄨ--wu,ㄩ--yu。

反正这些个东西,我觉得吧,让我记上十天半个月的,我也不一定能记住,这都什么跟什么嘛

好,上面的背景了解完了,我们开始正式回答你这个问题,我国的拼音为何要使用英文字母。

汉语拼音是中华人民共和国官方颁布的汉字注音拉丁化方案,于1955年-1957年文字改革时被原中国文字改革委员会(现国家语言文字工作委员会)汉语拼音方案委员会研究制定。该拼音方案主要用于汉语普通话读音的标注,作为汉字的一种普通话音标。1958年2月11日的全国人民代表大会批准公布该方案。1982年,成为国际标准ISO7098(中文罗马字母拼写法)。部分海外华人地区如新加坡在汉语教学中采用汉语拼音。2008年9月,中国台湾地区确定中文译音政策由“通用拼音”改为采用“汉语拼音”,涉及中文音译的部分,都将要求采用汉语拼音,自2009年开始执行。

汉语拼音是一种辅助汉字读音的工具。《中华人民共和国国家通用语言文字法》第十八条规定:“《汉语拼音方案》是中国人名、地名和中文文献罗马字母拼写法的统一规范,并用于汉字不便或不能使用的领域。”根据这套规范写出的符号叫做汉语拼音。

上面这些巴拉巴拉的其实就想说明一句话:我们官方规定了,就得这么弄,就得这么给汉字注音,就得使用拉丁文给汉字注音。

其实,你们发现没有,不管是“类汉字”符号注音法,还是现在的拼音注音法。他们发生的历史时期都是在中国“睁眼看世界”之后的事情。也就是说,我们从另一个角度去看的话,大致可以得出这么一个观点,就是:从民国时期起,我国就开始有大量的知识分子走出中国师夷长技以制夷了,而大部分人是去了欧洲---这个当时世界上最接近文明的地方。我们可以猜想一下,他们到了以后,发现,哇,原来拉丁文字可以当做符号使用啊,不管是物理,化学,各种科学,语言上都在用它们做符号,它们原来可以代表世界上任何一个东西。(一句题外话:西方的符号学确实比我们强大,这也是他们的知识可以系统化的一个原因,这点我们必须承认)而且,它们单个读起来,和我们的汉字读音在一定程度上特别相似,然后我们的留洋大师们就想着“Why can't I bring them home”。所以就带回来了,然后经过时间的沉淀和历史的累积,国家语言文字工作委员会就将其作为汉字注音的工具了。另外,还有一个原因,就是拉丁文书写简单。


分享到:


相關文章: