在翻譯機越來越實用的今天,學習外語還有多少意義?

清清的遠遠的


對這個問題最好的反問是:在計算器很廉價和普及的今天,學算數還有用麼?

翻譯機的作用,是提供更高效的溝通服務。

而學外語的最終目的,是去理解外國人,包括理解具體對話者的思維、觀點,更包括去了解和理解外國人群體的風俗習慣下所代表的差異性世界。

這些瞭解和理解,類似鏡子,可以客觀對比出我們自身的位置所在,更可以豐富出更多的發展方向。

如果上面這些說的比較宏大深遠,那麼還有最簡單的例子:

翻譯機能準確的翻譯雙關語麼?能翻譯出對話者故意使用的句式或語氣下的特殊含義麼?能翻譯出專有名詞、典故背後的歷史故事和對話者選用這些典故的原因/情緒麼?

柺杖是每個登山者、長途健步者必備的輔助工具,但沒有人會因為有柺杖而放棄走路的能力!

翻譯機的作用就是柺杖,學習外語的意義是學會走路!


理得心安


這個問題我不想說的太多。反而我是這樣認為的: 越是有翻譯機器越是要學好英語!即更快捷的幫助我們把英語裝進腦子裡; 而且現實生活跟外國人交流時翻譯器是很難用上的除非你過後查一下或驗證自己剛才說的對不對。關於有了翻譯器再學英語意義不大的問題等你出國旅遊跟外國人交談起來你就會立馬感受到了!總之,學好英語太有必要翻譯器只能是輔助工具不能代替人!


李林英語革命三劍客


題主可能說的是文字工作或者口譯?

最簡單的例子,英語的指示牌雖然也可以拍照ai翻譯,但是會有自己懂得了方便嗎?翻譯機的速度永遠是無法跟上你在一個英語環境中的需求的。

學習一種語言,不僅可以增強你的語言表達和邏輯能力,也可以增長見識,所有的這些都是翻譯機無法帶給你的。當然,付出的時間也是不同的,看自己了。


寶爸帶娃心得


站著走與扶著走的區別,外語學的好你可以站著走路,用翻譯就似扶著走,必須有一個輔助物你才能走到。

最後說一句

知道到的多未必有用,但不知道就是無用。

學的多必定優於學的少。


分享到:


相關文章: