读台词学日语
私のいろんな声を聞きたい ?
◆陪读主播◆可乐◆
【节目简介】
翻译 / 可乐
主播 / 可乐
日语朗读
真声:私のいろんな声を聞きたい?
では、まず
ロリ:お兄ちゃん大好きwww
ほーら、こんなかわいい感じの声もできるよ!!え・・・?他にも出来ないのって??んー・・・と
少女:こんな感じかな?
何よ生意気さが増したって!!!そんなこと言うなら・・・
大人の女性(優しい感じ):これでどう?・・・私、めったにこの声を使わないから、ちょっと、
でも、生意気じゃないって、認めたかしら?
逆に・・・惚れちゃった?・・・うふふ、かわいい
大人の女性(女王様な感じ):さっきのが違うっていうなら、これはどう?
でいうか、生意気とかいわせないわ。女王様とお呼びなさい
あらどうしたの?お仕置き、必要かしら
お母さん:さっきのはまだ若かったときの声なのよ。
あのころは母さんも若くてねぇ。いっぱい青春を送っていたわ
ヤンデレ:あはは、私を見ない目も名前も呼ばない口も
何一つ触れてくれないその手も。
・・・・・・いらないよね??
あぁ、ついでに逃げようとする足もいらないよね
ツンデレ:えっ、勘違いしないでよ
べっ別にあんたにこの声を聞かせようとか・・・。
そんなんじゃないんだからね!!
中文:
本音:想听我的各种声线?好的。首先
萝莉:最喜欢哥哥了!看看,这种可爱的声音也有哦!啊??还有没有其他的声音,嗯~~~
少女:这种感觉呢?感觉太嚣张了?既然这样说的话
熟女(温柔型):这个怎样?我不经常用这个声线,喂,这不是狂妄哦,快认同我吧!反而,爱上我了,哈哈真可爱
熟女(女王范儿):要和之前那个不一样的话,这种怎样?可别说我狂妄哦,叫我女王大人!咦?怎么了?需要我给你点惩罚吗
母亲:刚刚那些声线全是年轻时候的哟!那个时候妈妈还真年轻,青春真是好呢
病娇:哈哈哈对我视而不见的那双眼,不会赞颂我的那张嘴,无法触碰我的那双手,都不需要了吧?(那就砍下来哈哈哈哈)还有打算用来逃走的那对脚,也不需要了吧哈哈哈(又要砍,你个变态)
傲娇:别误会哦,我才不是特意为了你才分裂出这些声线的
每日互动
想知道这句中文用日语怎么说?
直接留言给我门,
陪读君收到后会在之后的答疑栏目中回答哦。
每周一次,学习日语的同学不要错过哦!
陪读日语,与你共读
閱讀更多 陪讀日語 的文章