「deep pockets」是「深口袋」?

小夥伴們,“deep pockets”是“深口袋”嗎?

“deep pockets”是“深口袋”?

e.g. With deep pockets, he decides to expand his business.

譯:擁有著雄厚財力,他打算擴展他的事業。

pocket 英[ˈpɒkɪt] 美[ˈpɑ:kɪt]

pocket作名詞除了有口袋等意思外,

它還可以表達財富、金錢等意思。

這裡deep pockets表達擁有雄厚的財力。

以上就是今天的內容,歡迎相互學習交流!


分享到:


相關文章: