在外面吃飯多了,「打包」不是「Let's go」!你知道嗎?

Aplus在線少兒英語,專屬外教一對一情景式電話教學,孩子們和媽媽們首選英語教育機構,十年品質保證。

大家來做一下本期“記住-易錯詞彙”吧!

猜猜哪個才是正確答案?

在外面吃飯多了,“打包”不是“Let's go”!你知道嗎?

1.1.外帶/打包吧!

中式英語:Let’s go?

地道表達:To go./ Take away please.

解析

這個之前在微課堂時老師有講過。

先來給大家情景再現一下:有同學出國旅遊時到快餐店點餐,服務員問:“here or to go?”第一次接觸“外帶”這詞,有點發蒙,還好思維敏捷馬上明白過來了,可是嘴上緊張,對著服務員直接喊出“Let’s go!”。只看服務員小哥石化1秒後,說了句OK……

此處“Let’s go.”的意思是我們一起走吧。可能產生的兩種畫風是:1)學生和服務員小哥手牽手一起走;2)學生和食物手牽手一起走。哪個畫風都不對。所以小哥才會石化。

在外面吃飯多了,“打包”不是“Let's go”!你知道嗎?

2.AA制

中式英語:Let’s AA.

地道表達:split the bill

解析

AA制不是Let’s AA.

AA這個說法來自Algebraic Average,說起來太學術啦!在日常生活中,外國人用split the bill來表示AA。

Is splitting the bill fair on the first date?

第一次約會AA是不是比較公平?

在外面吃飯多了,“打包”不是“Let's go”!你知道嗎?

3.我沒有經驗。

中式英語:I have no experience.

地道表達:I don't know much about that.

解析

I have no experience這句話聽起來古里古怪,因為您只需要說那方面我懂得不多,或者這方面我不在行,就行了。I am not really an expert in this area.

在外面吃飯多了,“打包”不是“Let's go”!你知道嗎?

4.明天我有事情要做。

中式英語:I have something to do tomorrow.

地道表達:I am tied up all day tomorrow.

解析

用I have something to do來表示您很忙,這也完全是中國式的說法。因為每時每刻我們都有事情要做,躺在那裡睡大覺也是事情。所以您可以說我很忙,脫不開身:I'm tied up。還有其他的說法:I can't make it at that time. I'd love to, but I can't, I have to stay at home。

在外面吃飯多了,“打包”不是“Let's go”!你知道嗎?

1、【資料大禮包】

關注Apluskid頭條號,私信發送暗號“英語資料”給小編,即可獲得小編精心整理的20G英語學習資料,包括:30篇英語美文的文字+音頻;Apluskid獨家外教發音教學視頻;10000+歐美原版有聲《英文繪本故事》。

2、【免費外教課】

孩子學英語這麼久了,你還不知道他的英語水平在哪?只要您的孩子年齡在3~12歲之間,都可以免費領取一對一歐美外教體驗課程。 馬上點擊左下方【瞭解更多】,免費幫他測試一下吧!


分享到:


相關文章: