走近曹乃谦先生

曹乃谦先生的经典之作《到黑夜想你没办法》,你读过吗?那亲切而朴实的语言,扑鼻而来的“莜面味儿”你感受到了吗?

曹乃谦先生悠扬的箫声、婉转的葫芦丝、富有魔力的热瓦普,以及那没有任何修饰高亢婉转的歌声,你听过吗?

在这个暖冬的微风里,我们一起来走近曹乃谦先生——

走近曹乃谦先生

曹乃谦 ,1949年农历正月十五出生,山西省应县人,警察。也是一位被诺贝尔文学奖关注的中国作家。他除了写作,还喜欢乐器、围棋、书法、阅读、藏书,这都是他的悠然生活中的一部分。

走近曹乃谦先生

曹乃谦先生说:“我写小说是跟朋友打赌而开始的。”他的第一篇小说《我与善缘和尚》发表在大同的《云冈》上。第二篇也是发表在《云冈》上。朋友就说:“你那是有熟人,有本事给外省市的杂志来一篇。”曹乃谦先生正不知道外省市的杂志该给哪儿。北京作协和《北京文学》来大同组织笔会,于是他就把打赌写出的第三篇稿子给了他们。汪曾祺先生也参加了这次笔会,稿子有幸叫汪老给看到了。汪老看完,脱口说:“好!”这个稿子正是《温家窑风景》的前五题。当时汪老就问曹乃谦:“像这样的题材你还有吗?”曹乃谦说:“多的是。”汪老说:“好!你继续写。写完让李陀帮你出书。我给你写序。书名就叫《到黑夜想你没办法》。”遗憾的是,10年后,全部的三十题《到黑夜想你没办法》写完了,汪老却去了另一个世界。

走近曹乃谦先生

1988年,曹乃谦与汪曾祺老先生摄于大同九龙壁


提到曹乃谦先生,就不得不提马悦然先生。著名汉学家、诺贝尔文学奖终生评委马悦然先生高度评价曹乃谦先生的文学价值,认为他是“一个天才的作家”、“最有实力获得诺贝尔文学奖的作家之一”。2005年,马悦然先生亲自把《到黑夜想你没办法》这本书翻译成瑞典文,并且亲自作序言《一个真正的乡巴佬》。诺贝尔文学奖评委为一个中国作家的书作序,这还是头一次。

走近曹乃谦先生

2012年,马悦然陈文芬与曹乃谦周慕娅,摄于上海瑞金饭店

曹乃谦老师忠实的读者们追随着他从《到黑夜想你没办法》、《最后的村庄》、《佛的孤独》《换梅》等,一直到母亲三部曲《流水四韵》、《同声四调》、《清风三叹》,他用淳朴的情感给读者呈现出一幅幅塞北乡村人家的画面,鲜活而有味道地呈现在读者面前。让读者随着他的文字,感受着贫穷中的满足,乡村爱情的幸福。正如马悦然先生的夫人陈文芬在曹乃谦先生《同声四调》的序言里写道:有如清风徐来。


走近曹乃谦先生

2012年,马悦然陈文芬与曹乃谦,摄于上海瑞金饭店

2005年11月,曹乃谦先生被邀请到香港浸会大学国际文学院讲学,时间是一个月。浸会大学国际作家工作坊邀请的九位作家中,七位是外国人,中国作家除了曹乃谦,另一位来自台湾。2011年曹乃谦先生还受邀到日本访问,期间在日本早稻田大学讲他的文学创作。“我想,那一定是我小说里的雁北高原的原生态和泥土气引起了他们的注意。”曹乃谦先生说。

走近曹乃谦先生

2010年,曹乃谦与莫言摄于云台山

是的,曹乃谦先生那原生态的泥土气息引起了世界文学界的注意,他的文字就像吸足了地气的劲草,从塞北高原走来,走到了城市,走向了世界。他的文学作品继翻译成瑞典文之后,又被翻译到美国、德国、法国、日本等国。

走近曹乃谦先生

让我们共同走近曹乃谦先生,相约在2018年11月25日下午3点的大同市图书馆报告厅,聆听曹乃谦先生的故事、倾听曹乃谦先生的悠扬的箫声……


分享到:


相關文章: