招呼老外多吃點,說成“Please eat more”真的不禮貌!那該怎麼說?

招呼老外多吃點,說成“Please eat more”真的不禮貌!那該怎麼說?

更多精彩,微信公眾號搜索“華爾街英語”

#今天的主題#

和老外吃飯容易說錯的英文

1

多吃點別說 eat more!

讓客人"別客氣, 隨便吃",外國人會說:

↓↓↓

Enjoy / Help yourself.

請隨便吃。

Make yourself at home

別客氣,就像在自己家一樣

It doesn't matter該怎麼用

用於對某件事情不介意

(一般是錯事,麻煩事)

eat more 該怎麼用?

eat more 一般是為了某種結果, 而吃多點~

You are still growing, you should eat more.

你還在長身體,你應該多一點。

吃完飯,問朋友,還想再吃點什麼?

你可以說:eat some more?

2

"嚐嚐這個"只說 try this可不夠!

對於很多中國的傳統美食

豉汁蒸鳳爪, 毛血旺...這樣的

老外其實都想吃, 但又不敢吃

你嚐嚐,英文只會說

"try this, it's delicious"

可培養不出老外的中國胃

快試試這4句

↓↓↓

You have to try it.

你一定要嘗一嘗。

One bite won't hurt you.

吃一口又沒大事。

Come on,just a little piece.

來嘛,就一點點。

It's tasty,you're going to love it.

這很好吃,你一定會喜歡的。

* peter被我們培養得會用筷子夾綠豆了,速度不比毛毛慢, 留意我們過兩天的抖音視頻哦

很多館子, 菜名的英文看起來血淋淋的

大家記下這幾個不好翻譯的吧~~

紅燒獅子頭braised pork ball

in brown sauce 棕醬 燜 豬肉球

夫妻肺片Sliced Beef and Ox Tongue in Chilli Sauce 辣醬 牛肉片&牛舌四喜丸子BraisedPork Balls in Gravy 肉汁 燜 豬肉球童子雞 Spring Chicken

很嫩的小雞(小雛雞)

3

飲料"常溫"的英文怎麼說?

點飲料時,如果你問老外

Cold or normal temperature?

要冰的還是常溫的?

可能,會被他反問:

What is normal temperature?

老外從小喝碳酸飲料,啤酒,都是冰的~~

木有常溫的概念!!

所以,如果你去國外玩,吃飯時,

要一杯溫水, 你一定要強調一下:

Can I have some water? Lukewarm.

lukewarm溫熱的水

學英文光看不練, 哪行?

身邊沒有外國人,怎麼辦?

我們為你準備了免費外教課

和明星外教面對面

練就一口正宗的英腔美調~~

點擊↓ ↓ ↓ 華爾街英語粉絲狂歡節

我們會盡快為你安排時間~

課程體驗後另贈100元噹噹圖書卡


分享到:


相關文章: