雙語閱讀:The Blessing Tree 祈願樹(MP3)

雙語閱讀:The Blessing Tree  祈願樹(MP3)

The Blessing Tree

祈願樹

I had gone into a supervisor's office to talk about a couple of issues that needed to be addressed. She, like all of the men and women in her department, had been through the proverbial "ringer." The stress was so intense, one could almost taste it.

我走進一位主管的辦公室,和她討論一些需要處理的事情。所有在這個部門工作的人,都像俗語所說的“被上了套”,她也不例外。他們所承受的壓力之大,讓人體會得到。

I had been assisting the department during a crunch period of being very short-handed, and was watching everyone get close to burn-out. When I inquired about her state of mind, she confessed that her home life was almost non-existant, because she was "zombieing through the evening". The next words out of her mouth expressed a frustration of my own: "This work is not my gift from God. My family is!"

我在這個部門人手不足的危急時刻來這兒幫忙,親眼目睹了每個人都接近於精疲力竭的狀態。當我問及她的精神狀態時,她坦言自己幾乎沒有家庭生活,每天早晨醒來,她都像一具經過夜晚起死回生的行屍走肉。她接下來說的話也是我在受挫時想說的:“這份工作不是上帝給我的禮物。我的家庭才是!”

I had heard of hanging all of one's problems from the office on a "Trouble Tree" while driving home, to be picked up on the way back to the office in the morning, and for a brief second thought about suggesting that scenario.

我曾經聽說過在下班開車回家之前把一個人在辦公室遇到的所有難題都掛在一個“煩惱樹”上,第二天早晨上班時再把它們拿下來。我思考片刻,想告訴她這個辦法。

But what came out was: "Why don't we do something different? Let's have a Blessing Tree. On the way home in the evening, we could pull down a blessing to dwell on a character trait we adore in our spouse, a particular reason we love them, the love they or our children have for us. The list could be endless."

但是我說出口的是:“我們為什麼不能做點與眾不同的事呢?讓我們種一顆‘祈願樹’,每天晚上回家之前獲得一個願望,祈求我們的愛人擁有我們所喜歡的性格特徵,祈求我們因為某個特殊的理由愛他們,祈求我們的愛人和孩子對我們的愛。肯定有列不完的東西。”

When I tried it on the way home that night, the stress seemed to melt away. There was a "spring in my step" and when I arrived, a smile of joy and contentment was bubbling up from within! For the first time in 2 weeks, I was overjoyed to greet my wife and children!

那天晚上我走在回家的路上,壓力好像消失了。我的步伐似乎也輕快起來,當我回到家時,我臉上浮起了微笑,這微笑源自內心的喜悅和滿足。兩個星期以來,我第一次為和妻子、孩子打招呼而感到由衷的高興。

The Blessing Tree could make a major difference in your evenings, especially after those really tough days.

祈願樹使你的夜晚和以前截然不同,尤其是在那些艱難的日子之後。


分享到:


相關文章: