季大鴻
國家是人為基礎的,人的思想追求是在根據自己的利益,追求在變化的。日本和中國是近鄰,中國人每年有八百萬去日本旅遊,中國的疫情也可能給日本人帶來感染協同抗疫情是共同獲利的事。中國是大國疫情也影響全世界的經濟發展,共同努力互相幫助是全世界的利益須要,一樣努力做好防控是共同的需要,不要去過分解讀。
葛淦成
我認為日本這次援助我國的行為應該值得稱讚,鄰里關係要搞好,至於以往的歷史問題,只能一樣歸一樣,分開來算才是辦法,不能搞連帶責任,這樣才好相處,我的看法是這樣的。
喜歡攝影者
大家好!
如何看待這次新型冠狀病毒期間,日本對我們國家的大力援助呢?
鄰居有難,傾力相助,這本是人之常情,但是人家既是真心實意的相助,我們也不能忘本。日本人不但勤奮、嚴謹,看來也很聰明,他們懂得在這一次的捐款之中採用文化淵源這個“感情炮彈”來攻擊我們的軟肋。大家知道日本這個國家和我們國家的距離只不過是一衣帶水,日本的文化和我國的文化淵源最為深厚。
這次日本朋友在捐贈物品上寫的“山川異域,風月同天”,一下子打到了國人的感情軟肋上,不知多少人為此感動得流下了眼淚。說實話這一句也曾經打動了我,還有“豈日無衣,與子同裳”,“青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉”。豈曰無衣、與子同裳。這兩句詩卻是出自我國春秋戰國時期的《詩經秦風•無衣》之中,然而那一句“青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉”卻是出自我國詩人王昌齡的《送柴御郞》。
從這些“糖衣炮彈”之中可以看到日本人不但勤奮嚴謹,而且還是非常的博學多識,聰明睿智呢。難怪當年抗日戰爭時期,我軍部隊反而弄不出像樣的國土地圖,然而日本軍隊卻都有著標註極其詳盡的我國地勢軍事地圖呢。日本人可是真個聰明得近乎狡猾。
那麼日本人這一次為什麼如此大張旗鼓地慷慨解囊呢?我想主要有下面幾個原因:
1、日本人這一次其實也是本善投桃報李、禮尚往來的意願。
以往不管日本是發生地震、還是超級颱風、還是核洩漏啊,我們國家都沒有對這位曾經傷害過我們的鄰居記仇,每一次我們都有或多或少的援助,俗話說“遠親不如近鄰”,日本屬於我國的近鄰,我國發生任何災難對於日本來說都是沒有任何好處的,所以日本人也明白這個道理,所以他們高調援助,不但政府、民間、企業全都行動了,甚至連自民黨全體成員的工資都每人扣下5000日元用於援助了。這個也是夠情誼的。
2、日本政府此舉是為了今年7月份的奧運會做準備了。
大家知道今年的夏季奧運會為期不遠了,不管在亞洲的哪一個國家發生災情對於奧運會來說都不是什麼好事,舉辦奧運會需要包括中國在內的所有國家的支持。所以日本衷心希望鄰國l中國早日弄清楚病毒造成的負面影響,以便於奧運會的舉辦得以圓滿成功,日本需要中國的大力支持,所以日本希望中國平安。
3、日本是在為他的本國贏取口碑。
大家知道,我國是日本旅遊業人源的重要來源地,人。假如中國人都不去日本旅遊了,那麼日本旅遊業也就癱瘓了。實際上還不止旅遊業,中日兩國的工商業早已象蜘蛛網一樣千絲萬縷地纏在了一起,假如中國工商業癱瘓了,日本即使不死也差不多隻有半條命了。所以這是拴在同一條麻繩上的蚱蜢,誰也離不開誰了。唇亡齒寒、利益攸關,由不得日本胡來。
4、當然日本也想誠心誠意改善與我國的關係。
如何看待日本這次對我國的大力捐助呢?我認為應該鞏固同鄰居的關係,禮尚往來,友好相處,山川異域,歲月同天。人家既然坦誠相待,我輩豈可以小人之心去度君子之腹呢?
問題回答完畢!敬請賜評!謝謝!
四季養生密碼苑
要承認日本的國民素質很高,在世界上排位第一。也許疫情發生在美國日本民眾不見得有這麼真義,為什麼?不說中國人明白日本人更明白。向日本為中國疫情支援的所有政黨民眾致敬!
何安華168
豈曰無衣、與子同裳;
青山一道同雲雨,明月何曾照兩鄉;
山川異域、風月同天……
這些詩詞如果單純看,可能很多人絕對想不到是日本援助我們物資的包裝上的印刷的詩句。
比如第一句豈曰無衣、與子同裳,竟然是2000多年前《詩經》裡的一句話。
日本援助用這個詩詞,顯得言簡意賅。
所以日本這次針對疫情的援助,其實不只是簡單的援助,還帶有很強的文化感染力。
這是任何其他國家援助中都很難達到的一個水平,原因就在於日本和中土文化那種割捨不斷的歷史關係。特別是文字。
文字是文化的載體。
日本如今還有1000多個日常用於必須要用到的漢字,只是發音和我們不同,意思基本類似。
這也就是很多朋友到日本旅遊,發現不用導遊,不用翻譯,也不會覺得困難和吃力的原因,因為無論是店家的招牌,還是餐廳的菜單等,或者街道的名稱、甚至醫院的科室,都能一目瞭然。
這就是文化的歷史作用。
如今日本的援助用兩國曆史文獻的古典詩詞來作為傳達真情的表達與象徵,無疑也體現了日本對這種文化傳播的熟稔,也知道這種只有我們和日本才能讀懂的這種跨文化交流所帶來的意義是巨大的。
用漢字的儒家文化圈過去是很龐大的,包括越南、韓國、緬甸、蒙古等一度都是這個文化圈的全部或者部分。他們很長時間歷史上也都用漢字或者部分使用漢字。
而如今,漢字作為日常表達文字的國家,幾乎只有日本。新加坡其實也算一個,不過基本上他們用的書面語英語更多。
所以日本的援助有特色,這是西方國家或者其它國家的援助中,難以看到的情況。
這就是文化的力量。
因此不論日本捐助多少善款,或者支援了多少物資,在很多人看來都不是太重要。
它們在外包裝上寫下如此多的體現友誼身後內涵的詩詞,其實就是一種“助人即為助己”的傳統文化精神的體現。
這種意識形態的價值,是在困難時從精神層面提供的鼓勵和支持,比多少物質層面的東西更珍貴。
木春山談天下
首先對日本朋友的義舉善捐,表示誠摯的感謝。
在我國抗擊新冠狀病毒期間,日本友人的這次力援。真真切切地刷新了一波國人對日本固有的三觀。除了捐款捐物之外,日本朋友的捐贈標語,更是亮眼,讓人感動。真的被他們好好的來了一次生動的國學教育。
在這裡,為了表示對日本友人的感謝,做為一個詩歌愛好者,也寫了兩首拙作:
《中華抗疫得日本馳援有感》
寒丹
華夏疫情緊,扶桑良友真。
山川異域遠,日月一條根。
患難當力挺,馳援似連襟。
風雨豈可阻,弟兄擰齊心。
《中華抗疫期得日本友人力援有感》
寒丹詩
千秋未斷漢唐路,一海相連兩條心。
雖有崎嶇是非事,不隔坦蕩良友真。
——庚子年春正月十九作於蝸居中
希望:中日友好能夠揭開新的章篇!
寒丹絲語
什麼事都要看兩面,別因為日本鬼子和中國打過仗,就一直敵對日本鬼子。
也別因為瘟疫他們幫過我們,我們去特意感謝他們。人道主義。我們比他們做的更好。
風之旅者奧西里斯
在中國人民遭受到新冠狀病毒肺炎之際,日本無論是政府層面,還是民間,都對中國表達了真誠的善意,提供了大量的援助,做到了“友邦”能做到的事情。
在第二次世界大戰後的七十多年間,中日兩國的關係,基本上隨著中美兩國關係的起伏而變化,這是由於日本是美國盟國的原因。
但這次日本沒有隨美國亦步亦趨,而是真誠的幫助中國,這裡面既有他近期的考慮,也有他長遠的打算,近期來講,還有幾個月就是東京奧運會,日本希望疫情儘快結束,不願看到奧運會受到影響,從長遠看,日本看到了美中兩國實力由量變到質變的變化趨勢,出於國家利益考慮使然。
享之1997
首先是感謝。
其次,作為經濟,產業配套,各種交流頻繁,地理位置接近的兩個大國。
尤其是雙方的經濟很多都互相依賴。任何一方出現問題,都會非常大的影響到對方。
同理,日本出現問題對中國的影響也很大。
所以不管從自身利益,國際關係,過往的互助史,來說,更加的義不容辭!
大明86704131
我還是被寒風中從早到晚不停90度鞠躬為武漢募捐的日本小女孩深深地感動啦!對於日本政府感謝歸感謝,也應該感謝,互相幫助嘛,中國從來都是滴水之恩,湧泉相報!但是也沒必要各大媒體、自媒體整天吹捧日本,日本捐贈的資金和物資數量排在中下!你們去百度一下中國在日本地震海嘯時捐贈的物資和人民幣有截圖3張密密麻麻的小字!(等下我截圖給你們看[靈光一閃])
圖①是各國政府援助物資情況,圖2圖3圖4是中國政府援助日本地震海嘯物資資金截圖