老人與海(一)


譯讀經典 | 老人與海(一)


2020年2月3日 星期一 正月初十

今日單詞

coil [kɔɪl] vt.盤繞

furl [fɜ:l] v.卷收

patch [pætʃ] vt.修補

butcher [ˈbʊtʃə(r)] vt. 屠宰

hoist [hɔɪst] vt.提起

stagger [ˈstægə(r)] vt.蹣跚


01 八十四天沒有釣到魚

He was an old man who fished alone in a skiff(小船) in the Gulf Stream and he had gone eighty-four days now without taking a fish.

In the first forty days a boy had been with him. But after forty days without a fish the boy’s parents had told him that the old man was now definitely and finally salao, which is the worst form of unlucky, and the boy had gone at their orders in another boat which caught three good fish the first week. It made the boy sad to see the old man come in each day with his skiff empty and he always went down to help him carry either the coiled lines or the gaff(魚鉤) and harpoon(魚叉) and the sail(帆) that was furled around the mast(桅杆). The sail was patched with flour sacks(麻袋) and, furled, it looked like the flag of permanent defeat.

釐米譯:

一個老人,在灣流中的小船上,獨自釣魚。現在,他已經八十四天沒有釣到魚了。

頭四十天,有個男孩和他一起。但是,四十天裡,沒有一條魚,男孩的父母告訴他,老人現在一定是“salao”(西班牙語salado,加了鹽的,鹹的,苦的,引申為倒黴的、不吉利的)了,意思是倒黴到了極點。在父母的命令下,男孩離開了,上了另一隻船,第一週就捉到了三條大魚。看著老人每天空船而歸,男孩心裡不太好受。他總是下去幫老人拿釣繩,或者魚鉤魚叉,還有繞在桅杆上的帆。船帆用麵粉袋打了補丁,收攏起來,像一面永遠失敗的旗幟。


02 關於老人的一切,都很老

The old man was thin and gaunt(憔悴) with deep wrinkles in the back of his neck. The brown blotches of the benevolent skin cancer the sun brings from its reflection on the tropic sea were on his cheeks. The blotches ran well down the sides of his face and his hands had the deep-creased scars from handling heavy fish on the cords(繩索). But none of these scars were fresh. They were as old as erosions in a fishless desert.

Everything about him was old except his eyes and they were the same color as the sea and were cheerful and undefeated.

釐米譯:

老人消瘦憔悴,脖子上有很深的皺紋,臉頰上有褐斑,那是太陽照在熱帶海面上形成的反射帶來的良性皮膚病變。褐斑沿兩頰往下蔓延。因為需要用繩索拉大魚,他的手上有很深的傷痕,但沒有一處是新近的,它們古老得像無魚可打的沙漠中被侵蝕的地方。

關於老人的一切,都很老,除了他的眼睛。它們有著和大海一樣的顏色,快活且不服輸。


單詞精講:patch


patch / pætʃ; pætʃ /

The sail was patched with flour sacks(麻袋)

(1)在(有洞或磨損處)打補丁仔褲

I need to patch your jersey.

我得補一補你的套頭毛衣。

(2)(指材料)被用作(某物)補丁

詞組:patch sth up

(1) 修理某物; (尤指)臨時修補

patch up the wrecked car

(2) 調停, 解決(爭執等)

patched up their differences

解決了他們之間的分歧


分享到:


相關文章: