韩国文学广场:潮水涨了,潮水退了—杂诗

文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

韩国文学广场:潮水涨了,潮水退了—杂诗

물결은 일고, 물결은 잔다

潮水涨了,潮水退了

물결은 일고 물결은 잔다.황혼은 짙어지고 도요새가 운다.축축한 갈색의 바닷가 모래 따라 나그네는 마을로 걸음을재촉한다.

潮水涨了,潮水退了。暮色渐临,闻听候鸟鳴远,沿着海边潮湿的褐色沙滩,旅行者正朝着镇上匆匆行赶。

물결은 일고 물결은 잔다.어둠은 지붕과 담벽에 자리잡는다.허나 바다는 어둠 속에서 부르짖는다.작은 파도는 부드럽고 하얀 손으로 모래밭 발자국을 지워버린다.

潮水涨了,潮水退了。夜幕降落在房顶上,围墙边,可是,那隐匿在黑夜中的大海,依然在呼喊。微波阵阵,伸出纤纤玉手,那么柔软。抹去了留在沙滩上的脚印,一串串。

물결은 일고 물결은 잔다.날이 새면, 마굿간의 말들은 마부의 부름에 따라 발 구르며 울어댄다.낮은 돌아오지만, 해안으로 나그네는 끝내 돌아오지 않는다.물결은 일고 물결은 잔다.

潮水涨了,潮水退了。东方破晓,马棚里面,马儿扬蹄嘶鸣,回答主人的呼唤。白日又来了,但是海边上再也看不见,那旅行者的身影回返。潮水涨了,潮水退了。

词 汇 学 习

갈색:褐色 ,栗色 ,深棕色 ,茶色 。

이 염색약은 자연스러운 갈색을 낸다.

这种染发剂染出的是自然的棕褐色。


分享到:


相關文章: