把“Be back in three days”理解成“三天内回来”,大错特错

咔咔之前是做海外市场的,刚上班的时候斗志满满啊!毕竟年轻,但是犯的错也不少。

记得最让我长见识的,就是这句话:“I’ll be back in three days”。我第一反应就是“三天内我会回来”!你是不是也这么想?

但是如果你真的把老板说的“in three days”理解成“三天内”?等着乌龙吧!看看为啥!

把“Be back in three days”理解成“三天内回来”,大错特错

1. In three days

In XX days/months/years。

当上面的句子用于一般将来时和一般现在时,表示XX days/months/years from now。

用In three days做个参照,in three days也就是表示three days from now,从现在起的三天后。

英语例句:

① I’ll be back in three days.

我三天后会回来的。

② There will be a new round of talks in three days.

三天后,将会有新一轮的谈话。

* 句子选自权威媒体:WHITEHOUSE: Press Briefing

把“Be back in three days”理解成“三天内回来”,大错特错

③ The rent will be due in a week.

房租一周后到期(一周后要交房租的意思)。

* 句子选自美剧《现世末日》

接下来的英语重点,划线标记:

如果一定要说“三天内”,这个时候你要说within three days。

Within three days means“on any of three days”,也就是三天之内的任意一天。

英语例句:

① The project will be completed within a month.

一个月内,这个项目就能够完工。

把“Be back in three days”理解成“三天内回来”,大错特错

2. After three days/ three days later

但是眼尖的同学看到了,in three days是在一般现在时和一般将来时的时候表示三天后。

那过去式句子中的三天后应该用什么表达呢?

我们在描述过去发生的事情,说三天后,习惯采用“Three days later”或者“After three days”。

英语例句:

① Three days later, Germany and Italy declared war on the United States.

三天后,德国和意大利向美国宣战。

② After five days of high fever, she began to pull round.

发高烧五天后,她开始好转。

好了,今天的内容你有默默地掌握了吗?把“Be back in three days”理解成“三天内回来”,大错特错!现在知道为啥错了吧?

下次碰到类似的表达,耳朵一定要竖起来警醒着哦!

卡片收一收

把“Be back in three days”理解成“三天内回来”,大错特错

【资料大礼包】

1、关注卡片山谷英语头条号,私信发送“Hi”给小编,即可获得500G英语资料,还有10000本英文原著+1000份kindle书籍哟!


分享到:


相關文章: