清朝的“国语”是什么样的?今天只剩一个村的人会说

今天我们知道不少关于各大民族创立文字的传说和史事,例如仓颉造字,就是汉字的最早传说。吐蕃八思巴为蒙古族创造文字,就是蒙古文字的来源。那么,在中国历史上有过杰出贡献和重要地位的满族文字是从何而来的呢?


清朝的“国语”是什么样的?今天只剩一个村的人会说

写有满文的乾清宫匾额

今天学界的主流意见认为满族的“前身”是女真族。女真族曾经在我国北方建立了与南宋、西夏并立的金政权。金太祖完颜阿骨打继位后,于12世纪初根据汉字与契丹大字创造了女真文。后来蒙元势力灭金后,女真文却继续在辽东地区使用。明代后期,女真文已经式微。

努尔哈赤起兵之后,一方面需要文字来加强内部联系,一方面也需要新的文字表示区别显示正朔。而当时女真人内部的交流竟然需要蒙古文来完成,可见创制属于女真人自己的新文字已经是当务之急。努尔哈赤于是命令手下额尔德尼、噶盖二人,根据本民族语言的特点,参考蒙古文字母,创制了满文。这也就是今天所谓“老满文”(ᡨᠣᠩᡴᡳ ᡶᡠᡴᠠ ᠠᡴᡡ ᡥᡝᡵᡤᡝᠨ,也称“无圈点满文”)。

额尔德尼和噶盖均是旗人出身,而且是当时努尔哈赤政权的重臣,尤其额尔德尼年少聪敏,兼通蒙文、汉文,两人合力创制了满文的第一种形态。在接下来的推广与使用过程中,努尔哈赤等人也发现了“老满文”的问题,于是便打算在“老满文”的基础上进行进一步修改。


清朝的“国语”是什么样的?今天只剩一个村的人会说

满文文献抄本

精通满汉二文的女真重臣达海接过了这一历史重任。他在前人创制的文字基础上加上圈点、改变部分字母写法、创造了相应的发音规则等方法,完善了满文,纠正了不少之前的使用漏洞,还计划运用满文翻译汉文文献《孟子》、《三国志》、《资治通鉴》等。因为这一具有历史意义的突出贡献,后世满族人民馈赠了“圣人”名号给达海,以纪念他的丰功伟绩。达海完善之后的满文,成为“新满文”或“有圈点满文”,就是沿用至今的满文。

满清统治者入关后,钦定满文为“国语”,在国家重要建筑上均有满文文字,皇家子孙必须学习满文满语。由于满族与中原地区汉族的摩擦与交流中大量吸收了汉族文化,因此在满文的语汇中也有不少是仿造汉语模式创造而成的。

清朝的“国语”是什么样的?今天只剩一个村的人会说

满文汉文对照对联

今天黑龙江省齐齐哈尔市富裕县友谊达斡尔族满族柯尔克孜族乡三家子村的居民们还能够运用满语进行日常交流,并在政府支持下于村中组建了满语学校以保存满语和优秀满族文化。不少人把三家子村称为“满语活化石村”。


分享到:


相關文章: