217.經濟學人-Motive power-2


217.經濟學人-Motive power-2

The argument that humanity has run out of big ideas (or nearly so) makes a degree of intuitive sense.


Fundamental forces of nature, like the theory of electromagnetism, can only be discovered and exploited once.


Scanning through available evidence, it certainly seems like breakthroughs are ever harder to come by.


In a paper by Nicholas Bloom, Charles Jones and Michael Webb of Stanford University, and John Van Reenen of the Massachusetts Institute of Technology (mit), the authors note that even as discovery has disappointed, real investment in new ideas has grown by more than 4% per year since the 1930s.


Digging into particular targets of research—to increase computer processing power, crop yields and life expectancy—they find that in each case maintaining the pace of innovation takes ever more money and people.

217.經濟學人-Motive power-2

這是《經濟學人》2020年2月刊的一篇文章'Motive power'第2段,共5句。


1、

{'intuitive':'直覺的'}

關於人類在創意上已經(或基本上)江郎才盡這一爭論,就直覺上來看是有意義的。


2、

{'electromagnetism':'電磁'}

{'exploited':'利用、運用'}

像電磁理論一樣,自然界的基本力量基本只能被發現和運用那麼一次。


3、

come by:弄到、得到

仔細研究現有的證據,重大的突破看上去更難獲得。


4、

一篇由斯坦福大學的Nicholas Bloom, Charles Jones 和 Michael Webb以及麻省理工學院的John Van Reenen作的論文表示,儘管這些發現讓人失望,但從20世紀30年代之後,每年真正投資在創意上的增長都超過4%。

斯坦福大學(Stanford University),全名小利蘭·斯坦福大學(Leland Stanford Junior University),簡稱斯坦福,是世界著名私立研究型大學,美國大學協會和全球大學高研院聯盟成員。

麻省理工學院(Massachusetts Institute of Technology),簡稱麻省理工(MIT),位於美國馬薩諸塞州波士頓都市區劍橋市,主校區依查爾斯河而建,是世界著名私立研究型大學。


5、

深入挖掘這些特殊的研究對象--增加計算機運算能力、糧食產量以及預期壽命--他們發現,在每一個項目中,保持創新的步伐都需要花費更多的財力和人力。


--總結--

這段話沒有較難語法

【詞彙部分】

{'intuitive':'直覺的'}

{'electromagnetism':'電磁'}

{'exploited':'利用、運用'}

come by:弄到、得到

217.經濟學人-Motive power-2


分享到:


相關文章: