《傷寒論》原文
太陽病,發熱惡寒,熱多寒少。脈微弱者,此無陽也,不可發汗。宜桂枝二越婢①一湯。(27)
註解與翻譯
【註釋】
①越婢:“婢”與“脾”古字通用,《玉函經》方後煎法,二“婢”字均作“脾”,可證。成注:發越脾氣,通行津液。
【譯文】
太陽病,發熱怕冷,發熱的時間長,怕冷的時間短,一天發作兩三次,並見心煩、口渴的,為表鬱兼內熱之症,可用桂枝二越婢一湯治療。若病人脈象微弱的,這是陽氣虛弱,發汗法不能治癒。
閱讀更多 醫承有道 的文章
2020-03-12 06:55:00 醫承有道
《傷寒論》原文
太陽病,發熱惡寒,熱多寒少。脈微弱者,此無陽也,不可發汗。宜桂枝二越婢①一湯。(27)
註解與翻譯
【註釋】
①越婢:“婢”與“脾”古字通用,《玉函經》方後煎法,二“婢”字均作“脾”,可證。成注:發越脾氣,通行津液。
【譯文】
太陽病,發熱怕冷,發熱的時間長,怕冷的時間短,一天發作兩三次,並見心煩、口渴的,為表鬱兼內熱之症,可用桂枝二越婢一湯治療。若病人脈象微弱的,這是陽氣虛弱,發汗法不能治癒。
閱讀更多 醫承有道 的文章