納蘭性德:《納蘭詞》23

《採桑子·撥燈書盡紅箋也》

撥燈書盡紅箋也,依舊無聊。

玉漏迢迢,夢裡寒花隔玉簫。

幾竿修竹三更雨,葉葉蕭蕭。

分付秋潮,莫誤雙魚到謝橋。

納蘭性德:《納蘭詞》23

簡介(背景):

該詞的具體創作年份未知。這首詞到底是寫給誰的已難以確知。從詞意看,像是對某一戀人而發。

納蘭性德:《納蘭詞》23

註釋:

①採桑子:詞牌名,又名“醜奴兒令”“醜奴兒”“羅敷媚歌”“羅敷媚”等。正體雙調四十四字,上下片各四句三平韻。另有四十八上下片各四句兩平韻一疊韻;五十四字上片五句四平韻,下片五句三平韻的變體。

②紅箋:一種製做精美的小幅紅紙,常作為題寫詩詞、請柬等用。

③玉漏:玉製的計時器,即漏壺。

④寒花:寒冷時節所開的花,一般多指菊花。

⑤分付秋潮:謂將這孤獨寂寞的苦情都付與此時的秋聲秋雨中。

⑥雙魚:代指書信。謝橋:謝娘橋,借指情人所居之處。

⑦謝橋:謝娘橋,借指情人所居之處。

納蘭性德:《納蘭詞》23

夜深,把油燈撥亮,在紅箋上寫滿思念,卻依然感到空虛無聊。長夜漫漫,時鐘滴答作響,即使在夢中與愛人相會也總有所阻隔。三更了,窗外的雨打在修竹上,一片風雨之聲。將我的思念交付給秋潮,千萬不要誤了雙魚到謝橋之期。

納蘭性德:《納蘭詞》23

賞析:

上片開篇便是無聊,寫過信後,依舊無聊,雖然詞中並未提及信的內容,信是寫給誰的。納蘭總是有這樣的本事,看似在自說白話,講著不著邊際的胡話,卻總能營造出引人人勝的氛同,令讀詞的人不知不覺地沉淪。納蘭將自己日常生活中的小事變為一臺表演,讀者成為了觀眾,與他一起沉思愛戀。紅箋是美女親手製作,專門用來讓文人雅客們吟詩作對用的。不過,詩詞中紅箋多是用來指相思之情,只要寫出紅箋,一切便都在不言之中了。時間是相思最大的敵人,納蘭大概在這首詞中是想表達自己愛著一個人,卻無法接近。納蘭是在思念一位女子,這女子必然是他所鍾愛的人,此刻他們距離兩地,納蘭在夢中想要與她相見,但夢境畢竟不是現實,所以,就算再怎麼思念,二人還是無法牽手相望。

納蘭性德:《納蘭詞》23

下片不再寫心情,轉而寫窗外的景色,既然無法入睡,那乾脆看著外面的景色,來緩解內心的惆悵。雨後的夜景,樹木蕭蕭,好比自己的心情,無奈之中透著幾分茫然。最後結尾呼應了開篇,也算是一種心意的表達,希望能夠凡事完滿結束。秋潮的意象表示:有信。潮水漲落是有一定時期和規律的。人們便將潮水漲落的時期定為約定之期限,在潮水漲落幾番之後,要回來的人便要如約迴歸。

納蘭性德:《納蘭詞》23

這首詞是寫給誰的,難以確知。從詞意看,像是對某一戀人而發。上片說燈下修書,即使寫遍了信紙也難盡意,惆悵無聊之極。而此際偏又漏聲迢迢相伴,不但添加愁緒,而且令人如醉如痴,彷彿見到了她的蹤影。下片折轉,又回到現實中來,寫室外秋雨敲竹,點點聲聲,更增添了悽苦的氛圍。結處將其渴盼相逢的心願徑吐,雖用典,但疏淡中見密麗,自然渾成。


#採桑子#



分享到:


相關文章: