记住,“小雨”不是“Small rain”,“大雨”也不是“Big rain”

必克英语,专属外教一对一情景式电话教学,职场人士和妈妈们首选英语教育机构,十年品质保证。

清明时节雨纷纷,临近清明节的时候,总会伴有大雨小雨的情况。


关于“rain”的短语,会有很多你意想不到的意思,我们来看看~

记住,“小雨”不是“Small rain”,“大雨”也不是“Big rain”


记住,“小雨”不是“Small rain”,“大雨”也不是“Big rain”

记住,“小雨”不是“Small rain”,“大雨”也不是“Big rain”

01

small rain≠小雨


有人说,爱就像蓝天白云,晴空万里,突然暴风雨。那在这个春雨季,偶尔下点小雨也是常见的,如果我们脱口而出“小雨”为“small rain”,难免会被老外听了笑话哟~小雨的正确表达是“light rain”。因为雨量是多少轻重之分,small是面积大小之分哟。


例句:

It's a warm day with light rain and winds.


今天是带有轻微雨和风的温暖的天。


记住,“小雨”不是“Small rain”,“大雨”也不是“Big rain”

记住,“小雨”不是“Small rain”,“大雨”也不是“Big rain”

02

big rain≠大雨


正如上述提到的“小雨”不是“small rain”一样的道理,“大雨”也不是“big rain”。而是“light”的反义词“heavy”,“大雨”是“heavy rain”。


例句:

Landslides caused by heavy rain in Guatemala killed at least 45 people.


因暴雨导致的滑坡造成危地马拉至少45人死亡。


记住,“小雨”不是“Small rain”,“大雨”也不是“Big rain”

记住,“小雨”不是“Small rain”,“大雨”也不是“Big rain”

03

take a rain check≠我去看下雨了没


Rain check是美国口语常用表达,来源于露天举行的棒球比赛。我们都知道,棒球深受受美国人欢迎。倘若球赛进行时天不作美,突然之间下起了倾盆大雨,比赛不得不取消,但是观众可以领取“雨票”,或用原票存根作为“雨票”(rain check),即球赛改期举行时可凭之入场。用作动词的时候意思是(因故不能出席而)改期或推迟约定或邀请。


例句:

We’ll take a rain check on that dinner.


我们一定改天应邀赴宴。


记住,“小雨”不是“Small rain”,“大雨”也不是“Big rain”

记住,“小雨”不是“Small rain”,“大雨”也不是“Big rain”

04

rain-date≠雨中约会


rain-date的意思是后备日期(改期日):为一项户外活动预定的第二个日期,以防第一个日期因雨被迫取消。假设3月25日的活动,rain date是3月28日,就是说不下雨就25日举行,下雨就改期到28日。


例句:

The rain date for the picnic will be the following Sunday.


野餐将改期为下个星期天。


1、【资料大礼包】

关注必克英语头条号,私信发送暗号“英语资料”给小编,即可获得小编精心整理的20G英语学习资料

2、【免费外教课】

学了那么久英语,你知道自己是哪个水平的吗?马上点击左下方【了解更多】,免费测试一下吧!


分享到:


相關文章: